Что означает nolo в итальянский?

Что означает слово nolo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nolo в итальянский.

Слово nolo в итальянский означает прокат, фрахт, фрахтовать, аренда. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова nolo

прокат

noun (Pagamento effettuato da un utente ad intervalli regolari per l'uso di un apparecchio.)

фрахт

noun

фрахтовать

verb

аренда

noun (Pagamento effettuato ad intervalli per assicurarsi l'uso esclusivo di una proprietà.)

Посмотреть больше примеров

Come altro si tolgono le macchie di liquore e sangue da un abito da ballo preso a nolo?
А как иначе отчищать ликер и пятна крови с арендованного платья для выпускного?
Ti prego, profumo di auto a nolo.
Я тебя умоляю, пахну машиной.
Soltanto più tardi, lui si ricordò di aver lasciato la morella alla scuderia dei cavalli a nolo.
Только некоторое время спустя он понял, что оставил в конюшне свою вороную кобылу.
Di lì Jack raggiunse la scuderia dei cavalli a nolo, prelevò Turk e noleggiò altri due cavalli.
Джек проследовал на платную конюшню, взял Турка и нанял ещё двух лошадей.
Ti vedo nitida in una giornata estiva, che scendi da una macchina a nolo ricoperta di polline.
Я так ясно вижу: летним днем ты выходишь из пыльной машины, взятой напрокат.
Di notte si serviva di una barca o di una vettura a nolo, sempre accompagnata da Big John.
Вечером она нанимала лодку или коляску, но в таких случаях ее всегда сопровождал Большой Джон.
Le immagini satellitari mostrano che ieri il furgoncino a nolo e'entrato nella struttura e poi ne e'uscito di nuovo poco dopo.
На вчерашних снимках виден наш арендованный фургон въезжающий и выезжающий некоторое время спустя.
Nolo contendere, detective.
Не буду оспаривать, детектив.
Centinaia di navi elemosinate, comprate, prese a nolo per condurre sull’isola cinque legioni al completo.
Сотни галер — купленных, построенных, нанятых, взятых взаймы — несли к острову пять вооруженных легионов.
Isaia era stato ispirato a predire che Geova si sarebbe servito del re d’Assiria come di un “rasoio preso a nolo” per ‘radere’ il regno di Giuda.
Исаия предсказал, что Иегова использует царя Ассирии как «бритву», с помощью которой он «обреет» царство Иуда (Иса 7:17, 20).
Vidal ha in casa sei apparecchi televisivi e cinque macchine da scrivere elettroniche... tutti presi a nolo.
У него в доме шесть телевизоров и пять электронных пишущих машинок — и все это не собственное.
Presso all'entrata dell'alloggio di Ivan Ilijc era ferma una carrozza padronale con due vetture da nolo.
У подъезда квартиры Ивана Ильича стояла карета и два извозчика.
La mia ambizione era quella di pilotare piccoli aerei da nolo in Alaska.
Моя мечта была стать летчиком в диких местностях Аляски.
Trascorsero cinque minuti mentre il visitatore attendeva paziente nella macchina presa a nolo.
Минут пять мужчина терпеливо прождал в кабине взятого напрокат автомобиля.
Così ho preso un’auto a nolo e ho portato Larry a Bonn.
Я нанял машину и отвез Ларри в Бонн.
Dopo cena prendemmo una vettura a nolo e ci facemmo portare alla stazione di polizia di Leman Street.
После ужина мы взяли кеб и поехали к полицейскому участку на Леман-стрит.
Forse dovremo passare la notte qui. a meno che io non mi dia da fare e riesca a farmi mandare un'auto a nolo.
Кажется, нам придется провести здесь ночь, если мне не удастся заказать машину.
Quella notte, Orlanda lo aveva portato ad Aberdeen e aveva preso a nolo una Barca del Piacere.
Вчера вечером Орланда повела его в Абердин, где наняла Лодку для Удовольствий.
Sabato prossimo prendo una macchina a nolo.
В следующую субботу возьму напрокат машинку.
20 In quello stesso giorno il Signore araderà con un rasoio preso a nolo, tramite quelli al di là del fiume, e tramite il bre d’Assiria, il capo e i peli dei piedi; e ne consumerà anche la barba.
20 В тот же день аобреет Господь бритвой, нанятой теми, кто по ту сторону реки, бцарём ассирийским, голову и волосы на ногах; и даже отнимет бороду.
Sylvie e Isabelle entrarono in una grande corte in cui era possibile prendere a nolo cavalli e carrozze.
Сильви с матерью вошли на большой двор, где нанимали лошадей и повозки.
Lei potrebbe prendere a nolo un cavallo per una settimana e vedere la campagna qui attorno.
Вы можете нанять лошадь на неделю, осмотреть окрестности.
Non ho mezzi d’assalto, e dubito che voi abbiate abbastanza denaro per prendere a nolo quelli di Dayan
У меня нет десантных шлюпок, и я сомневаюсь, что у вас есть деньги для проката их у Даяна
"""Magari non sarà così male"" pensai, accomodandomi sul sedile posteriore della macchina a nolo."
Может, все не так страшно, думала я, усаживаясь на мягкое заднее сиденье лимузина.
Dopo pranzo presi a nolo una carrozza a due posti e ingaggiai un domestico che parlava francese.
После обеда я снял двухместную коляску и нанял местного слугу, говорящего по-французски.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении nolo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.