Что означает malin в французский?
Что означает слово malin в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию malin в французский.
Слово malin в французский означает хитрый, злокачественный, ловкий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова malin
хитрыйnoun Nancy a l'air idiote mais elle est vraiment maligne. Нэнси кажется дурочкой, но на самом деле весьма хитра. |
злокачественныйnoun Isamu, son frère de quatorze ans, avait une tumeur maligne au cerveau. У его четырнадцатилетнего брата, Исаму, была обнаружена злокачественная опухоль головного мозга. |
ловкийadjective Scratte. Scratte est parfaite car elle est belle et maline, tout ce qu'il n'est pas. Скратти вписывается идеально, ведь она красивая, ловкая, в общем, в корне отличается от него. |
Посмотреть больше примеров
Il était suffisamment malin pour extorquer l'information à Richter sans qu'elle en ait le moindre soupçon. Он достаточно умен, чтобы получить информацию, не вызвав у Рихтер подозрений. |
Mais il faisait le malin, embrouillait et ennuyait. Но он умничал, путал и надоедал. |
Très malin. Очень умно. |
— Ce ne serait pas très malin de ma part d’être impliqué dans cette affaire, même de façon indirecte – Для меня было бы умнее не впутываться в это дело, даже косвенным образом |
Malin comme un singe. Стал лисой. |
Tu n’as jamais été très malin mais tu regardes la télé comme tout le monde, non ? Правда, ты большим умом никогда не отличался, но ведь смотришь же телевизор, как все, или нет? |
Il me regarda d’un air malin et reprit : — Ainsi, tu vois, tu n’as pas fini. Он кинул на меня хитрый взгляд и продолжал: — Итак, ты видишь, не все кончено. |
D'un seul coup, le gars qui a le marteau paraît plus si malin que ça. Внезапно милый парень у руля уже не кажется столь умным. |
J/ aurais fini aujour/ hui mais ce gros malin de Wilson a essayé de m/ entuber et j/ ai dû le recadrer. Я бы и сегодня доделал, да этот сопливый умник Уилсон пытался сплутовать, вот и пришлось вправить ему мозги. |
Décidément, ce type lui rappelait beaucoup Yan. 18 L’Empereur était d’habitude un homme malin. Этот парень здорово напоминал ему Хэна. 18 Он привык считать Императора умным человеком. |
Soyez plus malins que cet enfoiré de platine. Перехитрите платинового ублюдка. |
Mais maintenant le kiosque est fermé, et Malin comprend pourquoi. Но сейчас киоск закрыт, и Малин прекрасно понимает почему |
Tu es un homme d’affaires bien malin, Gordon. Ты с умом ведешь дела, Гордон. |
Ne faites pas le malin, Cameron. Не умничай, Кэмерон. |
Si un autre malin lui pique sa place, il lui met une raclée. Если кто хочет... посидеть на его месте, он не пускает. |
Les néoplasmes malins (cancer) et les cardiopathies ischémiques étaient les principales causes de mortalité en 2004, responsables respectivement de 29 % et de 19 % du total des décès enregistrés. В 2004 году основными причинами смерти были названы злокачественные новообразования (рак) и ишемическая болезнь сердца, на которые пришлось соответственно 29% и 19% всех зарегистрированных смертей. |
J’aurais l’air malin à présent, si je commençais à vous expliquer tout ça de façon élémentaire. Хорош бы я был сейчас, если бы начал вам объяснять на пальцах. |
Lebrun était assez malin; cette dernière réflexion était pénétrante; elle pouvait être juste. Лебрен мыслил достаточно трезво — последнее его замечание выглядело вполне логично и могло оказаться верным |
II est très malin. Да, потому что она очень умная. |
Malin, tu ne trouves pas? Изящно, не думаешь? |
Si on ne pouvait pas attendre d’un homme qu’il soit très malin, personne ne pouvait se montrer stupide à ce point. Хоть от мужчины нельзя ожидать благоразумия, даже мужчина не может быть настолько легкомысленным. |
La minuterie de la bombe a été activée à distance par téléphone, ce qui est malin. Таймер на бомбе был активирован с помощью смартфона. |
Puis Thompson est devenu un peu trop malin et Fennick a dû le descendre Затем Томпсон стал слишком умным, и Феннику пришлось его ликвидировать |
Elle faisait partie de la mission, cul-malin. Слышь, умник, она тоже часть задания. |
Lamiel regardait le curé d'un air malin, puis [elle] lui dit: Mais qu’est-ce que c'est que séduire, monsieur le curé? Ламьель лукаво взглянула на кюре и сказала: — Но что значит «обольщать», господин кюре? |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении malin в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова malin
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.