Что означает juntarse в испанский?
Что означает слово juntarse в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию juntarse в испанский.
Слово juntarse в испанский означает присоединиться, пристать, присоединяться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова juntarse
присоединитьсяverb |
пристатьverb |
присоединятьсяverb |
Посмотреть больше примеров
En vez de solo querer lavar su reputación o volver a juntarse con sus parientes y hermanos de fe, desea dejar en el pasado los males cometidos y granjearse el perdón y el favor de Dios. Им движет не просто стремление спасти свою репутацию или восстановить отношения с родственниками, а также с братьями и сестрами в собрании. Его цель — навсегда оставить грешный путь и обрести Божье прощение. |
Él y mamá volvieron a juntarse. Они с мамой снова вместе. |
¿No has estado nunca donde el Terzolle va a juntarse con el Mugnone? Ты еще не бывал там, где Терцолле вливается в Муньоне? |
Entonces volverían a trabajar separados, a juntarse, y juntos producirían un conjunto monumental de opiniones diversas que no contaminasen las ideas de los otros -- pero que a la vez se uniesen y resolviesen los problemas. Затем они будут работать отдельно, снова встретятся и вместе создадут колоссальный набор различных мнений, которые не оскверняли бы идеи друг друга, но в то же самое время объединились бы и решили поставленные задачи. |
Sobre una pareja volviendo a juntarse. Воссоединение пары. |
Ella no había estado haciendo nada más que ir de fiesta y juntarse con gente con la que no debería estar a esa edad. Она то и делает, что ходит на вечеринки и пропадает с людьми, с которыми лучше не связываться в ее возрасте. |
La imagen empieza a volar, los contornos a desvanecerse, vuelven a juntarse, no, no se juntan. Изображение дрожит, расплывается, вновь делается резче, нет, резче оно не делается. |
El Presidente: Señora Embajadora, para una Presidencia brasileña es una gran alegría tener entre nosotros una nueva representante de Colombia, un gran país vecino y hermano del Brasil y que viene a juntarse a los otros latinoamericanos en esta Conferencia de Desarme. Г-жа посол, как Председателю от Бразилии мне доставляет большое удовольствие иметь среди нас новую представительницу большого и братского соседа Бразилии – Колумбии, которая недавно присоединилась к другим латиноамериканским нациям, представленным на Конференции по разоружению. |
Luego acuerdan juntarse de nuevo. Они договариваются встретиться позже. |
La vacuna contra el sarampión suele juntarse con las vacunas contra la rubéola y/o la parotiditis en países donde estas enfermedades constituyen un problema. Противокоревую вакцину часто объединяют с вакцинами против краснухи и/или свинки в странах, где эти болезни представляют проблемы. |
¿Cómo pueden juntarse dos aficiones aparentemente tan diferentes como el ciclismo y la arqueología? Как могут быть связаны катание на велосипеде и археология? |
Lo sabemos, pero ya nadie de esas personas normales quieren juntarse más contigo. Конечно, но им нет до тебя никакого дела. |
Con tal persona ni siquiera deben juntarse para comer.” Даже трапезы не разделяйте с таким человеком!» |
¡ Que aquello que se ha separado vuelva a juntarse! То, что разъединено, должно стать единым. |
Sí. Los armenios y los azerbaiyanos se vieron obligados a juntarse, pero no en el siglo XX sino en el siglo XIX, debido al asentamiento de armenios en los territorios azerbaiyanos ocupados, forzado por el Gobierno colonial. Действительно, судьбы армян и азербайджанцев были насильственно сплетены воедино, однако это произошло не в XX, а в XIX веке по вине колониального правительства, которое в приказном порядке населяло армянами принадлежащие Азербайджану территории. |
Bueno, él debió... él debió juntarse con la gente equivocada. Наверное,... наверное, он с кем-то связался. |
Como declaró el profeta José Smith: “Ninguna mano impía puede detener el progreso de la obra: las persecuciones se encarnizarán, el populacho podrá conspirar, los ejércitos podrán juntarse, y la calumnia podrá difamar; mas la verdad de Dios seguirá adelante valerosa, noble e independientemente, hasta que haya penetrado todo continente, visitado toda región, abarcado todo país y resonado en todo oído, hasta que se cumplan los propósitos de Dios y el gran Jehová diga que la obra está concluida”2. Как заявил Пророк Джозеф Смит: «Никакая грешная рука не сможет остановить эту работу; могут свирепствовать гонения, могут объединяться бесчинствующие толпы, могут собираться армии, может возводиться клевета, но истина Божья будет шествовать вперед смело, благородно и независимо, пока не проникнет на каждый континент, не посетит каждую землю, не пройдет по каждой стране и не прозвучит в каждом ухе, пока цели Божьи не будут достигнуты и Великий Иегова не скажет, что дело сделано»2. |
– Entonces tendría garantizada una bronca conyugal... Alrededor del taxi y de nosotros empezó a juntarse la gente. — Вот тогда мне уж точно не миновать всех радостей с разводом... Вокруг нас и такси начал собираться народ. |
Fuera en el pasillo él se paró para juntarse los pantalones y Mary casi gritó. В коридоре он притормозил, чтобы надеть штаны, и Мэри чуть не вскрикнула. |
No, salió a juntarse con Greg. Он ушел, чтобы встретиться с Грегом. |
O tal vez fuera que una vez dividido no podía juntarse, cuando ya había de nuevo un solo Severian. Или дело в том, что, однажды разделившись, он не смог заново воссоединиться, когда Северьян снова стал одним. |
Parece que ha decidido que debido a que es madre soltera no quiere juntarse con gente como yo. кажется она решила, потому что она мать-одиночка, она не должна зависать с такими, как я |
¿Volvieron a juntarse? Вы снова вместе? |
Las piezas del rompecabezas están comenzando a juntarse, Señorita Lahari. Кусочки паззла начинают собираться в одно целое, мисс Лахари. |
De este modo, si no se sienten seguras o se asustan, “pueden juntarse enseguida”, dice el libro Alles für das Schaf (Todo por las ovejas). Поэтому если животные почувствуют опасность или испугаются, то «они могут быстро собраться в кучу», как говорится в книге «Все для овцы» («Alles für das Schaf»). |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении juntarse в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова juntarse
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.