Что означает juicioso в испанский?

Что означает слово juicioso в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию juicioso в испанский.

Слово juicioso в испанский означает благоразумный, мудрый, разумный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова juicioso

благоразумный

noun

Han sido tratadas desde hace muchos siglos de manera juiciosa, y seguirán siendo consideradas con el mayor empeño.
Они благоразумно рассматривались еще много веков тому назад и будут и далее рассматриваться со всем вниманием.

мудрый

noun

Creemos que ahora el mundo debe actuar juiciosa y racionalmente y apoyar el derecho internacional.
Как мы полагаем, сегодня миру надо действовать мудро и рационально и поддержать международное право.

разумный

adjective

En este contexto, se consideró importante lograr un acuerdo juicioso sobre la inversión.
В этом контексте было отмечено важное значение заключения разумного соглашения по инвестиционным вопросам.

Посмотреть больше примеров

Resulta mucho más juicioso distribuir ampliamente los contratos y velar por que más empresas iraquíes tengan acceso al crédito.
Гораздо мудрее широко распределить контракты и гарантировать, чтобы большее количество иракского бизнеса получило доступ к кредитам.
Sin información nunca sabremos qué significa realmente una inversión «óptima» o «juiciosa».
Без информации мы никогда не сможем узнать, что в действительности означает "наилучшая" или "разумная" инвестиция.
¿Soy lo bastante juicioso como para compartir mis temores con Sheeana?
Разумно ли было разделить свои страхи с Шианой?
Mi delegación se congratula por la celebración de este segundo diálogo de alto nivel y nos complace asimismo la juiciosa selección de los temas incluidos en nuestro orden del día, que representan las preocupaciones fundamentales de la comunidad internacional
Моя делегация приветствует проведение этого второго диалога на высоком уровне, а также его тщательно продуманную повестку дня, в которую включены пункты, находящиеся в центре внимания международного сообщества
Verschinin dijo, juicioso: —Todos los hombres son buenos y deben comprender.
Вершинин степенно сказал: — Люди все хорошие, должны понять.
—Dicen que sus asuntos van muy mal— comentó Julie. —¡Y el conde es tan poco juicioso!
— Очень, говорят, плохи дела их, — сказала Жюли. — И он так бестолков — сам граф.
Fuiste juiciosa al romper con él cuando lo hiciste.
Ты поступила благоразумно, решив порвать с ним тогда.
- Es usted un hombre sorprendentemente juicioso, señor Bridgerton -dijo lady Danbury aprobadora.
— Вы, удивительно умный человек, мистер Бриджертон, — одобрительно сказала леди Данбери.
Obtuvieron respuestas tan juiciosas como “problemas de guerra y paz” (el 50%), “trabajo y desempleo” (el 30%) y “el futuro” (el 10%).
Они получили такие богатые мыслями ответы, как «проблемы войны и мира» (50 процентов), «безработица и профессия» (30 процентов) и «будущее» (10 процентов).
Lo cual fue prematuro, poco juicioso, y absolutamente estúpido.
Это было преждевременно, неумно и просто совершенно глупо.
Los planes son detallados, juiciosos, creíbles y basados en éxitos comprobados que ya ha logrado el gobierno.
Данные планы являются детальными, продуманными, убедительными и основываются на успехах, уже достигнутых правительством.
Si bien parece juicioso concebir un programa completo de desarme, dicho programa no se basa sobre nada realmente fundamental.
И хотя всеобъемлющая программа разоружения звучит неплохо, за этим не стоит слишком много существа.
Como medida juiciosa se recomienda la concertación de un único tratado, para evitar así la proliferación de definiciones paralelas en distintos tratados.
В качестве оптимального решения рекомендуется заключить один договор, поскольку это позволит избежать использования различных определений в различных договорах.
* Intenta ser juicioso al tratar con tus amistades del sexo opuesto (1 Timoteo 5:2).
Дружа с лицом противоположного пола, старайся сохранять здравомыслие (1 Тимофею 5:2).
Hay que ser juicioso y usar términos sencillos.
Употребляйте простые и ясные слова, которые легко доступны пониманию.
—Se titulaba «La juiciosa destrucción de la religión de los insectos».
– Эссе называется “Разумное уничтожение культа насекомых”.
La juiciosa incorporación de las mejores prácticas en diferentes ámbitos de la política podría constituir una importante contribución a la aplicación y la concepción de las políticas.
Разумная интеграция передовой практики в различные направления политики могла бы внести значительный вклад в их реализацию и развитие.
En la situación original las personas juiciosas no tienen razón alguna para aceptar normas de este tipo.
В исходном положении рациональные люди не имеют оснований признавать стандарты подобного рода.
El juicioso historiador se abstiene de narrar con precisión lo que siguió.
Рассудительный историк воздержится от подробного описания того, что последовало за объяснением.
«Alto, delgado, alegre, divertido y juicioso, el doctor Mark Fleischman», así es como lo presentaban en televisión
«Высокий, поджарый, жизнерадостный, забавный и мудрый доктор Марк Флейшман» — вот как его представляют на телевидении
Consideramos que para cualquier estrategia encaminada a lograr el desarrollo humano sostenido y la reducción de la pobreza es preciso mezclar de forma juiciosa el hincapié en la prestación de servicios sociales, educacionales y de salud básicos con el que se hace en el desarrollo de industrias tradicionales y modernas.
Мы также считаем, что в любой стратегии по обеспечению устойчивого человеческого развития и ликвидации нищеты необходимо соблюдать разумное соотношение между активным предоставлением основных социальных услуг, услуг в области образования и здравоохранения и развитием традиционных и высокоточных отраслей.
Sois demasiado juicioso para envenenaros a vos mismo.
Вы слишком умны, чтобы отравить и себя тоже.
Babtsche es una muchacha juiciosa y sabe dar un consejo a quien se lo pide.
Бабчи — девушка разумная и может дать хороший совет тому, кто с ней советуется.
Según él, Eric y Juan Alberto son dos verdaderos hombres que se visten por los pies, responsables y juiciosos.
По его мнению, Эрик и Хуан Альберто – истинные мужчины, которых видно по обуви, они ответственные и здравомыслящие.
Las empresas han gestionado habitualmente sus riesgos mediante una mezcla juiciosa de medidas de evaluación, control o atenuación y de cobertura, en lo posible, mediante seguros o medidas de indemnización, así como determinando cuál será el nivel del riesgo asumible por el negocio que se gestiona, lo que supone una gestión razonable y bien informada de los riesgos previsibles que se viene aplicando desde mucho antes que se introdujera la tecnología electrónica.
Бизнес уже давно научился управлять рисками через разумное сочетание мер по его оценке, ослаблению последствий, где это возможно, защиты от него с помощью мер взыскания ущерба или страхования и готовности пойти на приемлемый риск – все это представляет собой сложный процесс управления рисками, который сложился задолго до появления электронных технологий.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении juicioso в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.