Что означает jesús в испанский?

Что означает слово jesús в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию jesús в испанский.

Слово jesús в испанский означает Иисус, будь здоров, будьте здоровы, Иисус, будь здоров, будьте здоровы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова jesús

Иисус

proper

будь здоров

interjection

будьте здоровы

interjection

Иисус

interjectionpropermasculine

будь здоров

interjectionmasculine

будьте здоровы

interjectionp

Посмотреть больше примеров

Sin embargo, gracias al estudio profundo de la Biblia, también desarrollé una estrecha amistad con el Padre de Jesús, Jehová Dios.
Однако, внимательно изучая Библию, я смог развить близкие отношения с Отцом Иисуса, Иеговой Богом.
Los evangelistas sabían que Jesús había vivido en el cielo antes de venir a la Tierra.
Писавшие Евангелия знали, что до прихода на землю Иисус жил на небе.
Cuando estuvo en la Tierra, Jesús predicó el mensaje: “El reino de los cielos se ha acercado”, y dijo a sus discípulos que hicieran lo mismo (Revelación 3:14; Mateo 4:17; 10:7).
Будучи на земле, он проповедовал: «Приблизилось Царство Небесное» — и посылал своих учеников делать то же самое (Откровение 3:14; Матфея 4:17; 10:7).
Los estudios muestran que Jesús tuvo un mal año.
По последним данным, у Иисуса был неудачный год.
En Su trayecto hacia Jerusalén, Jesús se detuvo en la casa de Marta (véase Lucas 10:38).
По дороге в Иерусалим Иисус остановился в доме Марфы (см. от Луки 10:38).
PROFECÍAS SOBRESALIENTES RESPECTO A JESÚS Y SU CUMPLIMIENTO
ВЫДАЮЩИЕСЯ ПРОРОЧЕСТВА ОБ ИИСУСЕ И ИХ ИСПОЛНЕНИЕ
Siga el ejemplo de Jesús
Следуй примеру Иисуса
Jesús visitó el templo y después regresó a Betania.
Иисус посетил храм и затем вернулся в Вифанию.
(Hch 10:2, 4, 31.) Jesús dijo que el error de los fariseos radicaba en no dar “como dádivas de misericordia las cosas que están dentro”.
То же можно сказать и о Корнилии, чьи молитвы Бог благосклонно слушал и о чьих дарах милосердия он помнил (Де 10:2, 4, 31).
(Mt 26:59-61; Mr 14:56-59.) Por fin, el sumo sacerdote puso bajo juramento a Jesús y le preguntó si era el Cristo, el Hijo de Dios.
Наконец первосвященник потребовал, чтобы Иисус поклялся и сказал, Христос ли он, Сын Бога.
Dios también utilizó un sueño para indicarle a José, el padre adoptivo de Jesús, que huyera a Egipto junto con su esposa y su hijo.
Через сновидение Бог велел Иосифу из Назарета, приемному отцу Иисуса Христа, бежать в Египет вместе с женой и ребенком.
Aprenderemos mucho sobre el Diablo si prestamos atención a lo que dijo Jesús a los maestros religiosos de su día: “Ustedes proceden de su padre el Diablo, y quieren hacer los deseos de su padre.
Мы много узнаем о Дьяволе из слов Иисуса, обращенных к религиозным учителям того времени: «Вы от отца вашего, Дьявола, и хотите исполнять желания отца вашего.
¿Qué significa Jesús para nosotros en la actualidad?
Что Иисус значит для нас в наши дни?
El tema del programa fue “Mensajeros de la paz de Dios”, y muchas personas vieron que, a pesar de las dificultades que provocó el clero rumano,* los testigos de Jehová indudablemente poseen la paz que resulta de conocer a Dios y a Cristo Jesús. (Isaías 26:2, 3; Filipenses 4:7.)
Тема конгресса была «Вестники Божьего мира», и многие люди увидели, что, несмотря на волнения, которые создает румынское духовенство*, у Свидетелей Иеговы — мир, который приносит познание о Боге и Иисусе Христе (Исаия 26:2, 3; Филиппийцам 4:7).
18 En la forma magnífica que adopta en la visión, Jesús tiene un rollito en la mano, y a Juan se le da la instrucción de tomar el rollo y comérselo.
18 В своем славном визионерском образе Иисус держит в руке небольшой книжный свиток, и Иоанну повелевается взять книжку и съесть ее (Откровение 10:8, 9).
¿Qué dechado puesto por Jesús han seguido los Testigos de la Europa oriental?
Какому примеру, данному Иисусом, последовали Свидетели в Восточной Европе?
¿Cómo demostraron los líderes religiosos de los días de Jesús que no querían seguir la luz?
Как показали религиозные вожди во дни Иисуса, что они не хотели следовать свету?
copiamos a Jehová y Jesús.
И милосердье проявлять.
Jesús, pensé que había oído lo que estábamos hablando, pero ella realmente no tiene ni idea.
Господи, я-то думал, она слышала то, о чем говорили мы с Ханной, но она и вправду бестолковая.
En varios momentos de Su ministerio, Jesús fue amenazado y Su vida se vio en peligro, sometiéndose al final a los designios de los hombres malvados que habían planeado Su muerte.
В различные моменты Его служения Ему угрожали и Его жизнь оказывалась в опасности, а в конечном счете Он подчинился замыслам злых людей, задумавших погубить Его.
EN LOS últimos dos mil años se ha dado mucha relevancia al nacimiento de Jesús.
ВОТ уже 2 000 лет не угасает интерес к событиям, связанным с рождением Иисуса.
Jesús demostró que él nos amaba tanto como su Padre.
Иисус доказал, что его любовь к нам была такой же сильной, как у Отца.
Jesús añadió que, antes del fin del mundo de nuestros días, la gente haría lo mismo (Mateo 24:37-39).
Затем Иисус объяснил, что перед концом этого мира люди будут вести себя точно так же (Матфея 24:37—39).
En el capítulo 21 de Revelación se registra otra visión del apóstol Juan, la cual se cumple durante el Reinado Milenario de Cristo Jesús.
Другое видение апостола Иоанна, записанное в книге Откровение, 21-й главе, будет исполняться во время Тысячелетнего правления Иисуса Христа.
De modo que la interpretación escatológica de la muerte de Jesús implica una interpretación de tipo soteriológico.
Таким образом, эсхатологическая интерпретация смерти Иисуса предполагает сотериологическую интерпретацию.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении jesús в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.