Что означает incaricare в итальянский?
Что означает слово incaricare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию incaricare в итальянский.
Слово incaricare в итальянский означает поручить, поручать, возложить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова incaricare
поручитьnoun Sono stato incaricato di aiutarti. Мне поручено помогать тебе. |
поручатьverb Le presidenze incaricano i membri di tendere la mano con fede e amore. Президентства поручают их заботе членов Церкви, которым они служат с верой и любовью. |
возложитьverb Non e'ormai appurato che sono degno di qualsiasi incarico mi conferiranno? Разве здесь не было доказано, что я достоин любых обязанностей, которые они на меня возложат? |
Посмотреть больше примеров
Incaricare un proclamatore capace di dimostrare come si può presentare il libro. Пусть способный возвещатель продемонстрирует, как преподнести книгу. |
Incaricare una consigliera della Società di Soccorso ad occuparsi delle giovani fino al termine della transizione nella Società di Soccorso. Возложите на одну из советниц в Обществе милосердия особую ответственность по работе сo взрослеющими девушками до тех пор, пока они не приобщатся полностью к Обществу милосердия. |
Chi si doveva dunque incaricare, su chi puntare il dito? Кого же следовало назначить, на кого указать пальцем? |
Incaricare un proclamatore capace di dimostrare una o due brevi presentazioni. Пусть способный возвещатель продемонстрирует одно или два коротких преподнесения. |
Possono quindi incaricare un fratello o una sorella capace di aiutare chi ha bisogno a ottenere l’assistenza disponibile. — Romani 13:1, 4. Затем они могут позаботиться о том, чтобы способные братья или сестры помогли нуждающемуся получить доступную социальную помощь (Римлянам 13:1, 4). |
— dice il carrettiere, sorpreso. — Non è lui che bisogna incaricare di proteggere il fanciullo! — презрительно говорит возница. — Нет, его ты не можешь просить защитить ребенка. |
Si potrebbe essere tentati di incaricare semplicemente qualcun altro di prepararla, ma così non sempre si ottengono i migliori risultati. У тебя может возникнуть искушение попросить кого-то другого позаботиться об этом, однако, поступая так, не всегда удается достичь желаемого результата. |
Non sapevo chi incaricare dell’acquisto, come, d’altronde, di tutti gli altri. Я не знал, кому поручить эту покупку, как, впрочем, и все другие. |
Si dovrà incaricare qualcuno di condurre ciascuna adunanza per il servizio. Расписание всех запланированных в апреле встреч должно висеть на доске объявлений. |
Il sorvegliante del servizio può incaricare proclamatori qualificati perché facciano visita in ciascuna struttura. Служебный надзиратель позаботится о том, чтобы подходящие возвещатели посетили каждое заведение. |
Prenderai in mano la situazione oppure devo incaricare qualcuno che sia esperto di media? Ты направишь уже разговор куда надо или мне прислать кого-то, кто разбирается в СМИ? |
Il padre può chiedere l’opinione e le idee di tutti e incaricare ciascuno di fare una parte dei preparativi. Отец может спросить их об их мнениях и представлениях и назначить каждому приготовить что-нибудь заранее. |
Falcón gli disse di incaricare Cristina Ferrera di cercare i precedenti proprietari dei due lotti venduti ai russi. Фалькон попросил его взять в помощь Кристину Ферреру и узнать о подробностях сделок по двум участкам, проданным русским |
Può incaricare i suoi consiglieri di chiamare e mettere a parte queste sorelle. Призвание и рукоположение этих сестер он может поручить своим советникам. |
Non avrebbe potuto cercare Luke di persona, ma poteva incaricare altri di farlo. Он мог не искать Люка лично, но мог приказать другим это сделать. |
Sei sicura che Peverell acconsentirà a incaricare il signor Rathbone di rappresentare Alexandra? Ты уверена, что Певерелл согласится доверить мистеру Рэтбоуну защиту Александры? |
I vescovati possono anche chiamare un rappresentante delle riviste del rione e incaricare altri di assisterlo. Епископства могут также призвать представителя журнала в приходе и назначить его помощников. |
Incaricare un proclamatore esperto di dimostrare le presentazioni dei paragrafi 7-8. Пусть способный возвещатель продемонстрирует преподнесения из абзацев 7 и 8. |
La presidenza del palo può incaricare uno o più sommi consiglieri di istruire i dirigenti dei quorum degli anziani e dei gruppi di sommi sacerdoti in merito alle loro responsabilità nell’ambito del lavoro di tempio e genealogico. Президентство кола может поручить одному или нескольким членам высшего совета обучать руководителей группы первосвященников и кворума старейшин их обязанностям, связанным с храмовой и семейно-исторической работой. |
* Nel 2010 la Prima Presidenza ha cominciato a incaricare i membri del Quorum dei Dodici di condurre due nuovi tipi di riunioni internazionali chiamate conferenze per i dirigenti del sacerdozio e revisioni di area. * В 2010 году Первое Президентство возложило на членов Кворума Двенадцати Апостолов ответственность за проведение двух новых видов международных собраний – конференций руководителей священства и обзоров деятельности региона. |
HAMLYN: Signor Stone, insisto perché lei ci dia il permesso di incaricare un altro investigatore di seguire il suo caso. Хемлин: Я настоятельно рекомендую вам, мистер Стоун, разрешить нам передать расследование в другие руки, другому агенту. |
Egli può incaricare i suoi consiglieri di chiamare e mettere a parte i consiglieri della presidenza dei Giovani Uomini, il segretario dei Giovani Uomini, gli assistenti dei consulenti del quorum e altri che servono con i giovani. Он может поручить своим советникам призвать и рукоположить советников в президентстве Общества молодых мужчин, секретарей в Обществе молодых мужчин, помощников консультантов по работе с кворумом и других лиц, служащих молодым мужчинам. |
«Signore», disse la Sauvage, «dovreste incaricare qualcuno che si occupi di tutte queste faccende». — Сударь, — сказала тетка Соваж, — вам бы надо было поручить кому-нибудь заняться заместо вас всеми этими делами |
Posso incaricare Munsey. Могу поручить Манси этим заняться. |
Secondo necessità, il presidente del palo può incaricare un membro del sommo consiglio di aiutare i dirigenti dei quorum e dei gruppi con questa responsabilità. При необходимости президент кола может поручить члену высшего совета помогать руководителям кворума и группы в исполнении этих обязанностей. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении incaricare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова incaricare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.