Что означает hucha в испанский?

Что означает слово hucha в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hucha в испанский.

Слово hucha в испанский означает копилка, кубышка, свинья-копилка, Копилка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hucha

копилка

nounfeminine (Recipiente utilizado para recoger monedas, a menudo con la forma de un cerdo.)

Agito la hucha para oír su tintineo.
Я трясу копилку, чтобы послушать её звон.

кубышка

feminine

свинья-копилка

noun

Копилка

(recipiente para guardar monedas)

Agito la hucha para oír su tintineo.
Я трясу копилку, чтобы послушать её звон.

Посмотреть больше примеров

Habló de una hucha.
Он сказал в копилку.
—Yo puedo decirte quién tiene tu hucha.
— Я могу сказать тебе, у кого твоя свинка.
¡ La hucha!
Копилка!
- un hombre que introduce una moneda en una hucha en forma de tonel
— мужчина, опускающий монету в копилку в виде бочонка;
Hablamos sobre la importancia de ahorrar para una misión de tiempo completo y después les regalamos alcancías (huchas) para que empezaran a ahorrar.
Мы обсудили важность откладывания денег на миссию полного дня, а потом подарили им копилки, чтобы помочь им начать копить деньги.
Cuando más tarde mi padre me interrogó, yo me limité a contestar: —Están allí, en la hucha... Mi madre lloró.
"Когда отец, вернувшись, стал меня расспрашивать, я без смущения ответил: ""Они тут, в копилке..."" Матушка разрыдалась."
Me senté en el bordillo de la acera y rompí mi hucha y conté el dinero.
Я сел на край тротуара, разбил копилку и сосчитал монеты.
Estaremos encantados de que esta serie de libros de memorias se amplíe, para que se vaya llenando la «hucha» de la experiencia y de los logros de nuestra diplomacia.
Будем рады, если эта серия книг воспоминаний будет расширяться, и таким образом пополнится «копилка» опыта и достижений нашей дипломатии.
Lo que ella deseaba desesperadamente era una hucha para sí misma, ya que siempre estaba preocupada por su futuro.
И отчаянно хотела иметь что-нибудь подобное для себя, потому что ее всегда тревожило будущее.
No tiene más que ver los relatos de Ricarda Huch o los de Schiller acerca de la Guerra de los Treinta Años.»
Вспомните рассказы Рикарды Хух или пьесы Шиллера о Тридцатилетней войне».
Y nuestra plata en una hucha.
А наши денежки в копилке.
—Alice Palmer dice que Willy Drew le dijo que Bob Russell le dijo que Fred Elliott dijo que sabía dónde estaba tu hucha.
— Алиса Палмер сказала, что Вилли Друк сказал ей, что Боб Рассел сказал ему, что Фред Эллиотт знает, где твоя свинка.
Nate le da las gracias y mete el dólar en la hucha.
Нат благодарит его и бросает доллар в копилку.
Huchas
Копилки
Había estado arañando algo de dinero para la hucha de las vacaciones... y la del coche nuevo.
Она уже откладывает деньги на отпуск... и на новый автомобиль.
Y si ganamos 3.000 al mes, o 36.000 al año, en nuestra hucha habrá nueve millones de dólares.
Если же дополнительный заработок составит 3 тысячи в месяц (36 тысяч в год), ваш доход составит 9 миллионов.
Como es lógico, Hazel me entregará tu paga a mí para que la guarde en nuestra hucha.
Конечно, Хейзел станет передавать часть твоего заработка мне, чтобы я мог устраивать наше гнездышко.
Dime cuánto dinero tienes en la hucha y yo te digo cuántos cuchillos puedo afilarte a cambio.
Скажи мне, сколько у тебя в копилке, и я скажу, сколько ножей могу тебе наточить за эти деньги.
¡También esta historia de la hucha era una de mis operaciones!
Эта история с копилкой тоже была моей затеей!
Tengo la hucha bien llena y, además, de aquí a veinticuatro horas puedo meter mano en las arcas del príncipe.
Моя копилка уже почти полна, а через двадцать четыре часа я смогу запустить руку в сундуки принца.
He aprendido ciertos hechos que muestran que el Sr. Selfridge dirige esta empresa como si fuese su propia hucha cerdito.
Я изучил несколько фактов, которые показывают, что мистер Селфридж управляет компанией как будто это частная лавочка.
Tenía que hacerme con la hucha, que al fin y al cabo me pertenecía.
Я должен был завладеть копилкой, которая, в сущности, принадлежала мне.
No quieren " una alianza visionaria ", quieren nuestra hucha.
И им не нужен " дальновидный альянс " Им нужна наша копилка.
Dale el dinero que tengo en mi hucha
И отдай ему мои деньги из жестянки».
Mi " hucha de las bragas ".
Моей карманной свинки

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении hucha в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.