Что означает habillage в французский?
Что означает слово habillage в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию habillage в французский.
Слово habillage в французский означает оболочка, покрытие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова habillage
оболочкаnoun |
покрытиеnoun |
Посмотреть больше примеров
par "mécanisme de direction", la commande de direction, la colonne de direction et ses éléments annexes d'habillage, l'arbre de direction, le boîtier de direction ainsi que tous les autres éléments qui conditionnent directement l'efficacité du dispositif destiné à empêcher une utilisation non autorisée; "рулевое управление" означает рулевой привод, рулевую колонку и детали ее облицовки, рулевой вал, рулевую передачу и все другие компоненты, которые непосредственно влияют на эффективность устройства для предотвращения несанкционированного использования. |
Ensuite, le Conseil devrait se tenir vigilant en vue d’éviter d’offrir, en quelque sorte, un « habillage juridique » aux tendances unilatéralistes et d’endosser la responsabilité de précédents dangereux qui pourraient s’avérer désastreux si jamais ils étaient transposés et appliqués pour le « règlement » d’autres conflits et foyers de tension de par le monde. Вторая обязанность Совета заключается в том, чтобы сохранять бдительность, с тем чтобы избежать обеспечения правовой защиты в любой форме для односторонних тенденций или создания опасных прецедентов, которые могли бы обернуться катастрофой, если бы их стали бы копировать или применять в процессе урегулирования других конфликтов или других очагов напряженности повсюду в мире. |
Pour finir, on ajoute l’habillage, véritable parure. Теперь остается только украсить бутылку: обернуть горлышко фольгой и наклеить этикетку. |
Le dupatta a longtemps été un symbole de modestie dans l'habillage sud-asiatique. Дупатта в южно-азиатском женском костюме давно считается символом скромности. |
L’habillage Надевать кимоно |
Les ordonnances des ablutions et de l’onction, ainsi que de l’habillage avec le sous-vêtement du temple comme rappel des alliances sacrées, sont associées à la dotation6. Les ordonnances et les alliances du temple sont si sacrées que l’on n’en parle pas en détail à l’extérieur du temple. С таинством облечения неразрывно связаны таинства омовения, помазания и облачения в храмовое одеяние, которое напоминает о священных заветах6. Храмовые таинства и заветы настолько священны, что их не обсуждают вне стен храма. |
Si tu fais le chien couchant, nous avons l’ordre de te flanquer une raclée dans la pièce d’habillage. Если окажешься на полу, нам велено избить тебя в раздевалке. |
Habillage de plafond actif distribuant l'air et conduite d'air active avec propulseur ionique (variantes) Активная воздухораспределяющая потолочная облицовка и активный воздуховод с ионным движителем (варианты) |
Près des côtes, ils sont protégés par un habillage résistant placé dans une tranchée creusée au moyen d’un véhicule commandé à distance. В прибрежной зоне кабель убирают в прочную оболочку и помещают в траншею, вырытую машинами с дистанционным управлением. |
À la lenteur de l’habillage qui m’apparaît comme une toilette pour le bourreau. О медленном одевании, которое кажется мне облачением в одежду смертника. |
Huiles pour l'habillage des cuirs Масла для обработки кожи в процессе ее изготовления |
Habillage de protection de moteurs etc. Защитные кожухи двигателей и т.д. |
En août 2001, à l'occasion de la célébration de son deuxième anniversaire, SmackDown! recevait un nouveau logo et un nouvel habillage, dont l'actuel est dérivé. В августе 2001 года, в рамках празднования второй годовщины SmackDown!, у шоу появился новый логотип и декорации с кулаком, навесающим над выходом к рингу. |
Des instructions supplémentaires sur les vêtements d’ensevelissement du temple et sur l’habillage des morts sont données aux sections 7.10.2, 9.10.3 et dans le Manuel 1, à la section 3.4.9. Дополнительные инструкции, связанные с храмовой одеждой для погребения и одевания умерших, приводятся в параграфах 7.10.2, 9.10.3 и Книге 1, 3.4.9. |
Le SC.1 a ainsi adopté l’ensemble des dispositions telles que présentées dans le tableau ECE/TRANS/SC.1/AC.6/2006/1/Rev.2, à l’exception de l’article 8, paragraphe 6 et le formulaire figurant dans le document ECE/TRANS/SC.1/2007/3, étant précisé que le contenu de ce dernier document, qui reprend l’ensemble des propositions d’amendement contenues dans le ECE/TRANS/SC.1/AC.6/2006/1/Rev.2 sous un habillage officiel, n’a pas encore été examiné. Таким образом, SC.1 приняла все положения, представленные в документе ECE/TRANS/SC.1/AC.6/ 2006/1/Rev.2, за исключением пункта 6 статьи 8 и образца бланка, содержащегося в документе ECE/TRANS/SC.1/AC.6/2006/1/Rev.2, уточнив, что содержание последнего документа, в котором воспроизводятся все предложения по поправкам, предусмотренные в документе ECE/TRANS/SC.1/AC.6/2006/1/Rev.2 с официальным условным обозначением, еще не было изучено. |
Le # a ainsi adopté l'ensemble des dispositions telles que présentées dans le tableau # ev # à l'exception de l'article # paragraphe # et le formulaire figurant dans le document # étant précisé que le contenu de ce dernier document, qui reprend l'ensemble des propositions d'amendement contenues dans le # ev # sous un habillage officiel, n'a pas encore été examiné ev # за исключением пункта # статьи # и образца бланка, содержащегося в документе # ev # уточнив, что содержание последнего документа, в котором воспроизводятся все предложения по поправкам, предусмотренные в документе # ev # с официальным условным обозначением, еще не было изучено |
Si vous souhaitez que le texte de votre annonce enveloppe l'image (si la taille de l'écran change), vous pouvez activer le paramètre Habillage du texte. Чтобы текст располагался вокруг изображения при изменении размера экрана, включите вариант Перенести текст. |
Ceux de cuisine, de couture, de cheveux et d’habillage. Игр с шитьем, готовкой, причесыванием и переодеванием. |
Nous mettons l’accent sur les domaines suivants: habillages muraux, structures de sols, aménagement de salles de bain et installations de bien-être individuelles. При этом в первую очередь компания специализируется в следующих областях: облицовка стен, напольные конструкции, оформление ванных комнат и индивидуальное велнес-оборудование. |
Feuille d’habillage Наружный лист |
Produits pour l'habillage des cuirs Вещества химические для выделки кожи |
Dans certains cas, l’évêque peut demander au chef du groupe des grands prêtres ou au président du collège des anciens de désigner un homme doté pour habiller ou superviser le bon habillage d’un homme doté décédé. При некоторых обстоятельствах епископ может попросить руководителя группы первосвященников или президента кворума старейшин поручить кому-либо одеть облеченного прихожанина или проследить, чтобы он был одет надлежащим образом. |
Dans l'habillage à l'élection provinciale de 1975, Davis a imposé un gel de quatre-vingt-dix-jour aux prix de l'énergie, temporairement réduits la taxe de vente provincial de 7 % à 5 %, et des contrôles des loyers annoncés pour la province. Накануне провинциальных выборов 1975 Дэвис на девяносто дней заморозил цены на энергоресурсы, временно снизил провинциальный налог с продаж с 7 до 5 % и установил контроль над арендной платой в провинции. |
Il ne s'agit pas de coller un habillage sur une technologie. Так что это больше не налепливание наружного слоя на технологию. |
Quelque 600 nouvelles entreprises de production se sont lancées dans la fabrication, à partir de matières premières locales, de matériaux et produits pour le bâtiment (briques, éléments inertes, béton de mousse, ardoise métallique, portes et blocs-fenêtres, dalles en béton armé et dalles armées de toiture, câbles et matériel électrique, notamment), et de toute une gamme de nouveaux produits de finition (placoplâtre, mélanges secs, panneaux d’habillage en céramique, chaudières de chauffage central, et nombreux autres produits). Введены в эксплуатацию 600 вновь созданных предприятий, выпускающих на базе местного сырья строительные материалы и конструкции, в том числе кирпич, инертные материалы, пенобетон, металлочерепицу, двери и оконные блоки, железобетонные плиты и перекрытия, кабельную и электротехническую продукцию, а также широкую гамму новых отделочных материалов, в том числе гипсокартонных плит, сухих строительных смесей, керамических облицовочных плит, отопительных котлов, строительной керамики, напольных покрытий и многих других видов востребованной продукции. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении habillage в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова habillage
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.