Что означает guêpe в французский?

Что означает слово guêpe в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию guêpe в французский.

Слово guêpe в французский означает оса, осы, Северная Муха. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова guêpe

оса

nounfeminine (Insecte volant ayant un dard, et apparenté à l'abeille, qui est généralement de couleurs jaune et noire.)

Les abeilles, aussi bien que les les guêpes, ont un dard.
У пчёл, так же как и у ос, есть жало.

осы

noun (nom de plusieurs sortes d'insectes)

Les abeilles, aussi bien que les les guêpes, ont un dard.
У пчёл, так же как и у ос, есть жало.

Северная Муха

(Guêpe (constellation)

Посмотреть больше примеров

Au printemps dernier, un nid de guêpes apparut sous le porche principal de la Bhavana Society.
Прошлой весной под главным входом в Общество «Бхавана» появилось осиное гнездо.
Elles ont actuellement un conflit frontalier avec un nid de guêpes noires qui mobilise toutes leurs pulsions militaires.
В настоящее время у них приграничный конфликт с гнездом черных ос, куда и направлены все их военные силы.
La douleur ne dure pas, mais est comparable en intensité à celle de la piqûre d'une guêpe.
Боли могут быть очень интенсивными, сравнимы с коликой.
Une guêpe a piqué Tom.
Тома ужалила оса.
Les guêpes, leurs ancêtres vivants, ont perdu leur curiosité originelle.
Осы, их живые предки, потеряли своё природное любопытство.
Quand Marwood sauta, il fut couvert de guêpes qui le piquaient au visage, aux yeux.
Когда прыгнул Марвуд, его облепили пчелы, жалящие в лицо и глаза.
Depuis que je suis née, aucune femme qui se respecte n’a songé à avoir « une taille de guêpe ».
С моих младенческих лет ни одному уважающему себя существу женского пола не говорили о «хорошенькой талии».
Les humains sont des guêpes parasites, en plus grand et plus complexe.
Люди - те же орехотворки, только побольше и посложнее.
Ne vous êtes- vous jamais demandé pourquoi le fait d’écraser une guêpe agressive vous valait d’être ensuite la cible, non plus d’une, mais de tout un escadron de guêpes?
Спрашивал ли ты себя когда-нибудь, почему целая армада ос переходит в наступление, как только убивается нападающая оса?
Si vous posez le pied sur une guêpe et êtes piqué, vous ne pensez pas « J’ai mal ».
Если вы наступите на пчелу, и она вас укусит, вы не будете думать: «“Я“ болит».
Une douzaine de guêpes bourdonnaient à l’entour; quelques-unes venaient même se poser là, voraces, sur l’œil.
Вокруг жужжала целая дюжина ос; некоторые особенно подлые садились прямо на глаз.
Le bourdonnement du Dieu des Guêpes s’estompa, ce dont le garçon fut reconnaissant.
Голос осиного бога слегка затих, за что мальчик мысленно поблагодарил его.
Sa mission accomplie, la guêpe s’envolait.
Завершив свою миссию, оса улетала прочь.
C'est plus une extension de la guêpe, comme le criquet était une extension du ver gordien.
Он становится скорее продолжением осы, так же как и сверчок — продолжением волосатика.
La conversation enchante de plus en plus la reine des guêpes papetières.
Разговор все больше нравится королеве бумажных ос.
Quand vous êtes prêts à en examiner la science, vous commencez à respecter cette guêpe très effrayante.
И, представьте себе, взглянув на всё с научной точки зрения, вы тоже начнёте уважать это коварное насекомое.
Je vais avoir une taille de guêpe grâce à ça.
Моя талия станет тоньше.
Guêpe s’est engagée dans Delancey Street avec une embardée qui m’a écrabouillé entre Tyson et la portière.
Тревога круто свернула на Деланси-стрит, меня едва не расплющило между дверцей и Тайсоном.
Si quelque chose tuait les guêpes, ça m’éviterait de monter me débarrasser d’elles.
Если что-то убивает ос в гнезде, то мне не придется с ними возиться.
Tu crois que ma tête ne bourdonne pas déjà comme un satané nid de guêpes ?
Думаешь, в моей голове уже не стоит гул от этого, словно она – чертово осиное гнездо?
Et voilà le sauveur à travers cette guêpe parasite.
А вот и спасение, в лице наездника — паразитической осы.
Mieux que le miel de guêpe, pas aussi bon que l'abeille.
Лучше, чем осиный мёд, но не такой вкусный, как пчелиный.
Pareillement, le maïs, le tabac et le coton, sous l’assaut de chenilles, libèrent dans l’air une substance chimique qui attire des guêpes, ennemies mortelles des chenilles.
Точно так же ведут себя при нападении гусениц растения кукурузы, табака и хлопка: они выделяют переносимые по воздуху вещества, привлекающие ос — смертельных врагов гусениц.
Les gens de la horde des guêpes avaient beaucoup voyagé et beaucoup épié.
Люди из стаи ос много путешествовали и много наблюдали.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении guêpe в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.