Что означает fugaz в испанский?
Что означает слово fugaz в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fugaz в испанский.
Слово fugaz в испанский означает мимолетный, летучий, мимолётный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fugaz
мимолетныйadjective Eso fue hace mucho tiempo. Y fue fugaz. О, ну, это было давним и мимолетным приключением. |
летучийadjective |
мимолётныйnoun |
Посмотреть больше примеров
Y ese momento es ahora mismo y esos momentos van en cuenta regresiva y esos momentos son siempre, siempre, siempre fugaces. И этот момент прямо сейчас, и эти моменты отсчитываются, и они всегда, всегда, всегда мимолетны. |
Benny abrazó a Norrie... y Rusty vio que aprovechó la oportunidad para robarle un beso fugaz. Бенни обнял Норри и... воспользовался возможностью, чтобы сорвать поцелуй. |
Una mirada fugaz y supe que Patch dedicaba varias horas a la semana a correr y levantar pesas. Мне было достаточно одного взгляда, чтобы понять, что Патч проводит несколько часов в неделю, бегая и поднимая гантели. |
¿Hay en todo el mundo un concepto más fugaz, más esquivo? Есть ли во всем мире более неуловимое, более зыбкое понятие? |
En la mente de Robin destelló de manera fugaz una imagen del poster de Survivor de Destiny’s Child. Перед глазами у Робин мелькнули Destiny’s Child с постера их альбома «Survivor». |
¿Cuántos episodios así, impresiones fugaces, personas, animales y cosas podían haber influido en Stark? Сколько подобных эпизодов, молниеносных впечатлений, людей, животных и предметов могло храниться в голове Старка? |
Una fascinación lenta era más peligrosa que un coqueteo fugaz. Ведь медленно растущее влечение опаснее, чем быстрый флирт. |
Pero a veces, esos momentos significan solo eso, solo... un recuerdo fugaz al que apegarnos. Но некоторые моменты со временем просто предопределены, как мимолетные воспоминания, за которые мы цепляемся. |
Como veloz meteoro, cual nube fugaz, Несясь метеором, летя, словно птица, |
Debemos extender nuestras manos y asir este momento fugaz de la historia porque consideramos que el Consejo de Seguridad, el Cuarteto del Oriente Medio y la comunidad internacional deben actuar juntos para impedir que fracasen las conversaciones. Нам следует протянуть руки и ухватить этот скоротечный исторический момент, поскольку мы полагаем, что Совет Безопасности, ближневосточная «четверка» и международное сообщество должны приложить совместные усилия для предотвращения провала переговоров. |
Hasta ese díalos sueños de paz duradera, ciudadanía universal, imperio de la moral internacional, seguirán siendo una mera ilusión fugaz que se perseguirá pero jamás se alcanzará.” И пока не настанет тот деньМечта о прочном мире, мировом гражданстве и правлении международной морали останется лишь мимолетной иллюзией, которой следуем, но никогда не достигнем» |
-preguntó con una sonrisa fugaz que daba a entender que adivinaba lo que estaba pensando. – спросила она, улыбнувшись мимолетной улыбкой, как будто намекавшей на то, что она догадывается, о чем он думает. |
Durante un momento fugaz y terrible pensó que se encontraba en otro lugar, pero no era más que un sueño. В один ужасный напряженный миг он думал, что оказался где-то в другом месте, но это был сон. |
Desde la muerte de su marido, había tenido dos amantes, pero las aventuras habían sido esporádicas y fugaces. После смерти мужа у нее было два любовника, но ни один роман ни к чему не привел, и оба оказались недолгими. |
Me has llenado los días de estrellas fugaces y un día voy a arrancar la luna del cielo para ponerla en tu buzón. Ты наполнила мои дни метеорами; однажды я сниму луну с неба и положу ее в твой почтовый ящик. |
¡ Una estrella fugaz! Падающая звезда! |
Al observar el espectacular destello de un meteoro (también llamado estrella fugaz) surcando el cielo, ¿se pregunta si acaso proviene de un cometa? Приходилось ли вам видеть в небе «падающую звезду»? «Может, это остаток кометы?» — вероятно, думали вы. |
Después dejó de nevar tan de repente como había empezado, y un rayo de sol fugaz apareció entre las nubes. Потом снегопад закончился так же неожиданно, как и начался, и сквозь облака пробился лучик солнца. |
El hombre sigue caminando de espaldas, ve una sombra fugaz en la pared y levanta el arma. Человек сделал еще несколько шагов назад, заметил на стене неясную тень и вскинул пистолет. |
Fue entonces, en un fugaz pensamiento lateral, cuando comprendió que el gitano existía. Затем в подсознании отчетливо всплыла мысль, что цыган все-таки существует. |
En aquel fugaz encuentro, Garion percibió una especie de respeto mutuo y responsabilidad compartida. В этой мимолетной встрече было взаимное уважение и чувство совместной ответственности. |
No le contestó a Sam, pero le echó una mirada fugaz y venenosa. Он не ответил Сэму, но бросил на него быстрый взгляд |
En el capítulo «Fuera de cálculo» tiene un encuentro fugaz con una empleada de un banco. В эпизоде «Fuera de cálculo» имеет мимолётное увлечение сотрудницей банка. |
La mirada afilada del inspector detectó una tristeza fugaz, un parpadeo de recuerdos que surcó la cara del anciano. Острый взгляд инспектора заметил мимолетную грусть, минутное воспоминание, отпечатавшееся на лице старика. |
En la Facultad de Derecho, vivió un fugaz y doloroso matrimonio con Matjya, una inmigrante rumana. В студенческие годы немного прожил в тягостном браке с Марией, иммигранткой из Румынии. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fugaz в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова fugaz
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.