Что означает fiera в испанский?

Что означает слово fiera в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fiera в испанский.

Слово fiera в испанский означает зверь, дикарь, скотина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fiera

зверь

noun (хищный fauve)

Sus rugidos en las ruinas de las casas eran los de una fiera molestada mientras come.
Это звучало, как будто зверя ветра потревожили, когда он ел добычу.

дикарь

noun

скотина

noun

Посмотреть больше примеров

—Porque es necesario que vaya a castigar a quienes me persiguieron como a una fiera.
— Я должен уйти, чтобы наказать людей, которые преследовали меня, как дикого зверя.
Y una mirada... La mirada penetrante de una fiera acorralada, de un hombre extenuado.
И взгляд... Пронзительный взгляд затравленного зверя, измученного человека.
Sion Trumble se dio la vuelta lentamente y se abalanzó sobre Gersen como una fiera salvaje.
Сион Трамбле медленно развернулся и бросился на Джерсена, как бешеный зверь.
El maestre Cressen no lo había visto, pero se decía que era una barba salvaje, espesa, fiera.
Мейстер Крессен не видел его с бородой, но говорили, что это была буйная поросль, густая и косматая.
Pero hubo algunos de los más fieros, los más temerarios, a los que Salomón logró hacer huir pero no pudo conquistar.
Но были среди них немногие, самые злобные и смелые, которых Соломону удалось прогнать, но не победить.
En vez de regañarla, su padre se reía, jactándose de tener una hija fiera e indómita como un jabalí.
Вместо того чтобы наказывать Ладу, их отец смеялся и гордился дочерью, дикой и яростной, как кабан.
Pero ella es fiera.
Но она дикарка.
En el circo tienen una magnífica colección de fieras.
В цирке замечательная коллекция диких животных.
La comida era abundante, nuestros enemigos eran fieros, pero no invencibles, y estábamos cubiertos de bendiciones.
Пищи было достаточно, наши враги были сильными, но не неукротимыми, природа была щедра на свои дары.
Les trajeron las armas sus fieros sirvientes.
Все оружие прочь унесли их надменные слуги.
Muy fiero, sí, pero asustado: ¡pobre desgraciado!
Неистовый, но напуганный, бедняга!
Seguía siendo brillante y su calor resultaba fiero, y en ocasiones útil.
Он оставался по-прежнему ярким, обжигающе горячим и порой даже полезным.
Una fiera salvaje no deja de serlo por el hecho de que se la enjaule en un zoológico.
Дикий зверь, посаженный в клетку, по-прежнему остается диким.
De manera voluntaria ofrece la tierra sus dones y pacíficamente se acercan las fieras de las rocas y del desierto.
Добровольно предлагает земля свои дары, и мирно приближаются хищные звери скал и пустыни.
¡Esto te enseñará a quedarte en tu sitio, bestia asesina, fiera carnicera!
Это научит тебя знать свое место, животное, убийца, дикарь!
Años atrás habían vendido a su medio hermano José como esclavo y a la vez habían planeado decir a su padre que una fiera lo había matado (Génesis 37:18-35).
Много лет назад они продали своего брата Иосифа в рабство, собираясь потом сказать своему отцу, что его растерзали дикие звери (Бытие 37:18—35).
Dejarán que nos echen a las fieras del mismo modo que nosotros dejamos que devoraran a los gladiadores heridos.
Они будут убивать нас на арене, как и мы добивали раненых гладиаторов.
El modo en que movía las caderas indicaba que sería una amante apasionada, fiera y complaciente.
По тому, как она двигала бедрами, можно было заключить, что она будет страстной, ненасытной и сладостной любовницей.
No, tristemente un pillo anestesista me hizo creer que éramos fieros enemigos en otra vida.
К несчастью, один сволочной анестезиолог убедил меня, что в прошлой жизни мы были злейшими врагами
Lo que había en sus ojos no era una fiera sed de sangre sino algo mucho más profundo: desesperación.
И в глазах ее читалась не жестокость, не жажда крови, а нечто гораздо более глубокое.
Se puso como una fiera.
Он рассвирепел.
El historiador romano Tácito dice: “A su suplicio se unió el escarnio, de manera que perecían desgarrados por los perros tras haberlos hecho cubrirse con pieles de fieras, o bien clavados en cruces, al caer el día, eran quemados de manera que sirvieran como iluminación”, antorchas humanas para iluminar los jardines imperiales.
Римский историк Тацит рассказывает: «Их умерщвление сопровождалось издевательствами, ибо их облачали в шкуры диких зверей, дабы они были растерзаны насмерть собаками, распинали на крестах, или обреченных на смерть в огне поджигали с наступлением темноты ради ночного освещения», устраивая из людей факелы для освещения императорских садов.
¿Qué son los caprichos garantizados por las leyes y el poder, sino fieras de jardín zoológico?
Не являются ли прихоти, гарантированные законом и властью, ничем иным, как хищниками в зверинце?
Desesperanzado, pero manteniendo la fiera e indomable decisión de su raza salvaje, Conan siguió luchando... 7.
Без надежды, но с яростной, неодолимой решимостью дикаря он продолжал бороться... 7.
Se han iniciado clases separadas en las escuelas de los distritos de Elbasan, Berat, Pogradec y Korce y también cursos de alfabetización en Zhupan de Fier, etc.
Отдельные классы были открыты в школах округов Эльбасан, Берат, Подрадец, Корча, а также курсы по ликвидации неграмотности в Жупане (Фиери), и т.д.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fiera в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.