Что означает fermezza в итальянский?
Что означает слово fermezza в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fermezza в итальянский.
Слово fermezza в итальянский означает решимость, твёрдость, устойчивость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fermezza
решимостьnounfeminine E per vincere servirà chiarezza, unità e fermezza. И, чтобы победить потребуется ясность, единство и решимость. |
твёрдостьnoun Io ho solo quello della fermezza. У меня есть лишь ген отвечающий за твёрдость характера. |
устойчивостьnoun E la giovane Jadzia ha brillato nei test sulla conoscenza, sul carattere e sulla fermezza psicologica? И молодая Джадзия добилась успеха во всех тестах знаний и характера, психологической устойчивости? |
Посмотреть больше примеров
La profondità del suo scopo e la fermezza della sua decisione non erano affatto diminuite. Ни притягательность цели, ни его твердая решимость ничуть не уменьшились. |
I tuoi sussurri mi incoraggiano nel mio vortice di disperazione, trattenendomi e riportandomi alla fermezza mentale, per vivere ancora, e amare ancora." Твой ободрительный шепот в водовороте моего отчаяния, поддерживает меня и выбрасывает на берег разума, чтобы снова жить и снова любить”. |
Poi lo disse ancora, con più fermezza. Потом повторил более твердо: – Да. |
Gli studenti apprezzavano la sua fermezza e la sua conoscenza dettagliata. Студенты ценили его упорство и поистине энциклопедические знания. |
«No, mi chiamo Sasha» dissi con fermezza. — Нет, меня зовут Сашей, — опять твердо сказала я. |
Pur sostenendo con fermezza le norme morali e spirituali, come possono i genitori essere ragionevoli? Как родителям быть благоразумными и при этом твердо держаться нравственных и духовных норм? |
Mai uomo portò più moderazione nella vittoria, né più fermezza nell’avversa fortuna. Ни один человек не проявлял большей умеренности после победы и большей стойкости в превратностях судьбы. |
«Io non mi muovo da qui, finché non torna monsieur Gauche», dichiarò con fermezza Renate. — Я отсюда ни ногой до тех пор, пока не вернется мсье Гош, — твердо заявила Рената. |
E significativo che Tosu reagisca con fermezza a tali interpreta zioni intellettualistiche colpendo il monaco. Удивительно то, что Тосу сразу положил конец таким рассуждениям и интерпретациям и ударил своего монаха. |
Tipo, la tua vita ha bisogno di più fermezza e controllo? Тебе нужно больше порядка и контроля в твоей жизни? |
Alcuni colombiani si sono avvicinati a noi, ma li abbiamo allontanati con cortesia e nello stesso tempo con fermezza. Несколько колумбийцев пытались к нам подойти, но мы вежливо, но твердо отваживали их. |
«Niente coltello, niente suicidio», disse con fermezza il detective. – Нет ножа – нет самоубийства, – решительно отрезал детектив. |
Ho imparato che bisogna sostenere con fermezza quello che è giusto e non andare oltre ciò che è scritto”. Я понял, что нам нужно твердо держаться того, что правильно, и не выходить за рамки написанного». |
Amber gli rispose con fermezza: «Sì, invece, gli daremo ascolto, Samuel. Но Эмбер твердо ответила ему: — Нет, Сэмюэль, мы будем соблюдать его предписания. |
In realtà aveva resistito alle tentazioni dell’immoralità con una fermezza di intento che gli faceva onore. Наоборот, он противостоял соблазнам с твердостью, которая делала ему честь. |
Durante quei dibattiti il fratello Russell sostenne con fermezza la tesi che “la morte è morte, e che i nostri cari, quando ci lasciano, sono realmente morti, che non sono vivi né con gli angeli né con i demoni in un luogo di disperazione”. В ходе этих дебатов брат Расселл твердо отстаивал позицию, что «смерть — это смерть, и наши близкие, которых больше нет с нами, действительно мертвы; они не живут с ангелами и не находятся с демонами в месте, откуда нет возврата». |
I futuri pazienti cercano delicatezza, sensibilità, fermezza, magari un pallore immacolato. Будущие пациенты надеются увидеть в них чуткость, уверенность или, быть может, незапятнанную белизну. |
No,no, penso serva fermezza. Мы должны действовать по убеждению. |
La Bibbia ci esorta con fermezza a non lasciarci influenzare da questi modi di fare, e a ragione! (Colossesi 3:5, 6). Неслучайно Библия настойчиво призывает нас противостоять подобной тенденции (Колоссянам 3:5, 6). |
Ursula ribatté, con dolce fermezza: “Se è necessario che io muoia perché gli altri restino qui, io morirò.” Урсула заявила мягко, но решительно: — Если мне надо будет умереть, чтобы мы остались здесь, я умру. |
Jenny chiese con fermezza: «Che me ne faccio di un elefante?». – Что, – как могла спокойно спросила Дженни, – я буду делать со слоном? |
Egli mi dichiarò con assoluta fermezza la sua intenzione di sposare Liza e al più presto possibile Он совершенно твердо заявил мне о своем намерении жениться на Лизе, и как можно скорей. |
La Tremouille diventò bianco dalla rabbia, ma si riprese con fermezza e riuscì a mantenere la calma. Ла Тремуйль побледнел от гнева, но усилием воли сдержался. |
Lei ascolta quello che dico e lo valuta, per poi annuire con fermezza e fare un cenno al barista. Она слушает всё, что я говорю, затем твёрдо кивает и уходит в сторону бармена. |
28 Siate asaggi nei giorni della vostra prova; spogliatevi d’ogni impurità; non chiedete per poter consumare nelle vostre blussurie, ma chiedete con fermezza incrollabile di non cedere a nessuna tentazione, ma di servire il cDio vero e vivente. 28 Будьте аблагоразумны во дни вашего испытания; сбросьте с себя всякую нечистоту; не просите ничего, что вы могли бы употребить для ваших бвожделений, но просите с неколебимой твёрдостью, чтобы не поддавались вы искушению, но чтобы служили истинному и вживому Богу. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fermezza в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова fermezza
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.