Что означает falso в испанский?

Что означает слово falso в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию falso в испанский.

Слово falso в испанский означает фальшивый, ложный, поддельный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова falso

фальшивый

adjective

Estas perlas son auténticas, no son falsas.
Эти жемчужины настоящие, не фальшивые.

ложный

noun

Los recuerdos verdaderos parecían fantasmas, mientras los falsos eran tan convincentes que sustituían a la realidad.
Настоящие воспоминания казались иллюзией, в то время как ложные были настолько убедительными, что заменяли реальность.

поддельный

noun

Estoy interviniendo la línea, enviándole un correo de voz falso.
Я перехватил звонок, и направил его в поддельную голосовую почту.

Посмотреть больше примеров

De repente detestó su país, tan pequeño y atrasado, una tierra de misterios, fantasmas y falsas identidades.
Внезапно он возненавидел свою крохотную, замшелую родину, страну тайн, привидений и лживых людей.
¿Cómo decirlo sin mentir ni burlas, liviandad o falso justificativo de sensualidad?
Как рассказать им об этом без лжи, легкомыслия или фальшивого оправдания чувственностью?
La señal es falsa.
Сигнал фальшивка.
Algunas otras funciones de la tecnología fueron el uso de escáneres e impresoras para producir documentos falsos de gran calidad; la obtención de información por parte de los delincuentes a fin de hacer sus operaciones de fraude creíbles y convincentes, y la difusión de información falsa como parte de operaciones de fraude a mayor escala, como las relacionadas con subastas o con valores bursátiles.
Другие роли технологии включают использование считывающих и печатающих устройств для изготовления высококачественных поддельных документов, причем преступники используют технологию в исследованиях, призванных обеспечить, чтобы их мошеннические схемы внушали доверие и уверенность, и распространение ложной информации в качестве части более широких мошеннических схем, таких как аукционное мошенничество или мошенничество с акциями.
La proposición en la cual se habla de un complejo no será, si éste no existe, sinsentido, sino simplemente falsa.
Предложение, в котором речь идет о несуществующем комплексе, будет не бессмысленным, а просто ложным.
Una pintura o un dibujo se consideran falsos cuando resulta que no son del artista a quien se le habían atribuido.
Картина или рисунок считаются фальшивыми, когда выяснилось, что созданы они не тем художником, которому приписывались.
Hicieron que los descendientes de Noé ofendieran a Jehová edificando la ciudad de Babel como centro de la adoración falsa.
Они побудили потомков Ноя оскорбить Иегову строением города Вавилон в качестве центра ложного поклонения.
En diciembre de 1995 la familia se trasladó al Irán bajo las mismas identidades falsas del Sudán.
В декабре 1995 года семья перебралась в Иран по тем же суданским документам.
Es decir, presentaron datos falsos sobre el objetivo de su entrada en la Federación de Rusia.
То есть, они заранее изложили ложные сведения о целях своего приезда в Российскую Федерацию.
(1Ti 2:9, 10; 1Pe 3:3, 4.) Y en la estimación inspirada de la buena esposa, se dice: “El encanto puede ser falso, y la belleza puede ser vana; pero la mujer que teme a Jehová es la que se procura alabanza”.
В боговдохновенном описании добродетельной жены справедливо отмечается: «Привлекательность бывает обманчивой, и красота — пустой, но женщина, которая боится Иегову, заслуживает хвалы» (Пр 31:30).
Si yo tuviera un injerto, pensó Tony, estaría recibiendo datos falsos de MILLIE, datos enviados directamente a mi mente.
Если бы у меня был имплантат, подумал Тони, я бы получал от МИЛЛИ фальшивые данные, они бы поступали прямо в мой мозг.
Nuestro subconsciente no sabe distinguir entre lo verdadero y lo falso, o entre lo correcto y lo incorrecto.
Наше подсознание не отличает правду от лжи, правильное от неправильного.
Sin embargo, los verdaderos cristianos evitan cualquier participación en la adoración falsa, incluida toda forma de brujería (2 Corintios 6:15-17).
Но при этом истинные христиане не хотят иметь ничего общего с ложным поклонением, включая любые формы колдовства (2 Коринфянам 6:15—17).
Soy una falsa artista podrida degenerada burguesa de actitud negativa, y esto contribuirá a demostrarlo.
Я гнилая дегенератка, буржуазна, негативистка и писательница-самозванка — и вот оно, доказательство.
Una de las causas de que Bubnov cayera en desgracia y le liquidaran fue sin duda su negativa a dar falso testimonio.
Одной из причин опалы и гибели Бубнова был, несомненно, его отказ от лжесвидетельства.
19 Nos sentimos muy contentos de tener la Biblia y de poder utilizarla para llegar al corazón de las personas sinceras y desarraigar creencias falsas.
19 Как рады мы иметь Божье Слово, Библию, и использовать его мощную силу, чтобы искоренять ложные учения и достигать сердец искренних людей!
Lo del vídeo del falso cliente.
Про запись с " чёрным " покупателем.
No había llegado el momento de que los cristianos falsos semejantes a mala hierba fueran separados de los verdaderos, representados por el trigo.
Тогда не пришло время отделить ложных христиан, сравнимых с сорняками, от истинных христиан, сравнимых с пшеницей.
Una falsa alarma, dijeron al regresar.
Ложная тревога, сказали они по возвращении.
Sí, pero era falso.
Да, но ей подбросили.
El número de reclamaciones presentadas en relación con bienes privados llega a # mientras que en Kosovo y Metohija circulan numerosos documentos falsos con los que se pretende acreditar derechos sobre propiedades de serbios y otras personas no albanesas
Было зарегистрировано в общей сложности # жалоб об ущемлении прав частной собственности, и при этом в Косово и Метохии циркулирует большое число поддельных документов, в которых выдвигаются претензии на собственность сербов и других неалбанцев
Sobre la llamada “oposición” de Cuba a la coalición de los Estados Unidos contra el terrorismo global, las críticas a las políticas y acciones norteamericanas, los supuestos intentos de Cuba para “desviar” y “obstruir” la investigación de los Estados Unidos en torno al 11 de septiembre, y el suministro de información “falsa” e “insignificante” sobre terroristas
Относительно так называемой «оппозиции» Кубы коалиции Соединенных Штатов, которая ведет борьбу против глобального терроризма, критики американских политических стратегий и действий и предположительных попыток Кубы «свернуть с пути» и «помешать» расследованиям Соединенных Штатов, ведущимся вокруг 11 сентября, а также поставки «ложной» и «незначительной» информации о террористах
Jamás me cambié de nombre ni tuve documentación falsa.
Имени я не менял, никогда не жил по подложным документам.
España ha venido esgrimiendo argumentos falsos y dependiendo del apoyo de algunas de sus ex colonias.
Испания использует ошибочные аргументы и опирается на поддержку некоторых своих бывших колоний.
En cuanto a las alegaciones de que se infringió el párrafo 2 del artículo 14, el Comité toma nota de la reclamación del autor de que se violó su derecho a la presunción de inocencia, ya que se emitieron varias secuencias del interrogatorio en la televisión de Belarús con comentarios falsos y degradantes sobre el autor en los que se daba a entender que éste era culpable.
Что касается утверждений о нарушении пункта 2 статьи 14, то Комитет отмечает жалобы автора на нарушение его права на презумпцию невиновности в связи с тем, что некоторые эпизоды допроса транслировались на белорусском телевидении и сопровождались ложными и унижающими комментариями в адрес автора, из которых можно было сделать вывод о его виновности.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении falso в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.