Что означает espantar в испанский?
Что означает слово espantar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию espantar в испанский.
Слово espantar в испанский означает пугать, испугать, напугать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова espantar
| пугатьverb La idea de que me asen hasta que quede hecho una pila de cenizas me espanta un poco. Сама идея быть, знаешь, сожженым в белое меловое вещество меня немного пугает. | 
| испугатьverb El corazón dorado de una estrella en paz es mejor que tu corazoncito espantado. Пылающее золотое сердце радостной звезды намного лучше, чем твое испуганное сердечко. | 
| напугатьverb Al principio, Otto quedó inmóvil, tan sorprendido y espantado que ni siquiera pensó en huir. Поначалу Отто оставался неподвижным и был так удивлён и напуган, что даже не думал о бегстве. | 
Посмотреть больше примеров
| Deberán actuar con la máxima cautela y disfrazarse a la perfección para no espantar a la liebre, Dios no lo quiera. Они должны действовать исключительно аккуратно, хорошо маскируясь, чтоб не дай бог не спугнуть. | 
| No me vas a espantar, hagas lo que hagas. Тебе не удастся напугать и прогнать меня, что бы ты ни делал. | 
| Dumas y yo hacíamos esfuerzos por recordar consejos que nos habían dado sobre el modo de espantar a los tiburones. Мы с Дюма лихорадочно вспоминали, как отгоняют акул. | 
| ¡Menos mal que tú y yo hemos podido espantar a todos los demás intrusos! Хорошо, что мы с тобой успели отпугнуть остальных нападающих! | 
| No puedes espantar a otro fantasma. Ты не можешь преследовать другого призрака. | 
| Mi antepasada-del-corazón podía espantar su miedo bebiendo —pensó Qing-jao—, porque tenía alguien con quien beber. «Моей прародительнице удалось утолить вином страхи, – подумала Цин-чжао, – потому что ей было с кем выпить чашу. | 
| Chelsea, espero no haber hecho nada que te espantara. Челси, надеюсь я не сделал ничего, что бы тебя разочаровало. | 
| Ellos colocaban cráneos de cabezas de caballos para espantar a los intrusos. Они наложили проклятие на головы лошадей, чтобы отвадить посторонних. | 
| Siempre que salía en busca de comida llevaba una campana para espantar a los osos. Отправляясь в лес на заготовки, брала колокольчик, чтобы отпугивать медведей. | 
| Levántate, engañoso cadáver, que no lograrás espantar a los corazones bien templados. Поднимайся, мнимый труп: сильным людям ты не страшен. | 
| También Simón se sintió menos solo, por lo que decidió no espantar al animal. Саймон тоже почувствовал себя не таким одиноким и решил быть осторожным, чтобы не напугать животное. | 
| —Lo haré yo entonces —gruñe Cait, y usa la misma toalla para espantar a su hija de la silla. - Тогда это сделаю я, - грубовато проронила Каит и воспользовалась тем же полотенцем, чтобы согнать дочь с кресла. | 
| Si mis papás salen y te ven, se van a espantar mucho. Если мои родители увидят вас тут, они устроят истерику. | 
| Piensa que va a hacer falta algo más que un coño del porno para espantar a Tara. что одной порномодели удастся отпугнуть Тэру. | 
| Me enamoraba de las vírgenes de las capillas; me pasaba horas haciendo deporte para espantar la tentación. Я влюблялся в статуи Богоматери в часовнях, я часами занимался спортом, чтобы отогнать искушение. | 
| —¿Haciendo leña o intentando espantar a los pájaros del nido? – Ты дрова колешь или пытаешься распугать птиц? | 
| Agnes daba palmadas y voceaba para espantar a los animales, que se alejaron cada uno por un lado. Агнес хлопала в ладоши и покрикивала, чтобы отогнать животных, которые тут же бросились врассыпную. | 
| Dijo que estaba sentada muy quieta porque no quería espantar al animal. Она сказала, что сидела очень тихо, так как боялась спугнуть эту ящерицу. | 
| Pero rechazó el ofrecimiento con un gesto de enfado como si espantara una molesta mosca y salió de la habitación. Яростным жестом он отверг мое предложение, словно отогнал надоевшую муху, и вышел из комнаты. | 
| ... “espantará a muchas naciones” y a sus gobernantes, es decir, los aplastará por negarse a aceptar su dominio (Isaías 52:15; Revelación 19:19, 20). «заставит содрогнуться многие народы» и их правителей, когда будет сокрушать их за то, что они противятся ему (Исаия 52:15; Откровение 19:19, 20); | 
| Mejor será actuar con discreción para no espantar la caza. Лучше действовать тайно, чтобы не спугнуть дичь. | 
| Creo que espantaré a los perros que se congreguen alrededor de su cadáver y volveré a amarla. Думаю, я отгоню псов от ее трупа — потом! — и отлюблю еще раз... | 
| En la posada había devorado algún trozo de cadáver, tras espantar a los cuervos, y luego fue nadando hasta la isla. Он погрыз немного мертвецов в гостинице, разогнав ворон, а потом поплыл к острову. | 
| Y aparta el libro que había agitado para espantar al moscardón, pesado como ella misma, pero ¡ésta es la mía! И кладет на песок книгу, которой только что махала, жука отгоняла настырного, как она сама, но мне только это и нужно! | 
| Andrei intentó espantar esta última idea, pero ya era tarde. Эту последнюю мысль Андрей постарался поскорее отогнать, но было уже поздно. | 
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении espantar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова espantar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.