Что означает echar в испанский?

Что означает слово echar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию echar в испанский.

Слово echar в испанский означает бросать, увольнять, уволить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова echar

бросать

verb (кидать)

¡No le eches huesos al perro!
Не бросай собаке кости!

увольнять

verb

No tendrían que haberlo echado del ejército por roncar.
Они не должны были увольнять его из армии из-за храпа.

уволить

verb

No creo que puedan echar a nadie por eso.
Я не думаю, что за это могут уволить.

Посмотреть больше примеров

Desrizarme subiendo a donde quiero y echar luego un cable hacia el tocón siguiente.
Добираешься, куда тебе надо, и тянешь трос к следующему пню.
¿Pensabas que me iba a echar sobre él para violarlo?
Ты ожидал, что я брошу его на землю и изнасилую?
Tuvimos que echar a la gente a la calle.
Позвали людей с улицы.
Será mejor echar un vistazo.
Лучше проверить.
Sin embargo, creo que si de verdad, de verdad, queremos revitalizar la Conferencia de Desarme, no hay que echar en saco roto las reformas de las reglas de procedimiento.
А между тем, как я думаю, если мы действительно, поистине хотим реанимировать Конференцию, то не надо откладывать в долгий ящик реформы правил процедуры.
Eras mío mucho antes de que esa remilgada de cabello pálido te echara el lazo.
Ты ведь и был моим задолго до того, как тебя похитила эта белобрысая размазня.
A parte de la gente del trabajo, no había nadie que la echara de menos.
Кроме коллег по работе, никто не заметил её исчезновения.
Echaré de menos a Benedict si está muerto.
Мне будет недоставать Бенедикта, и не дай бог, если он действительно мертв.
Espera mientras voy a echar un vistazo
Подожди, я выйду взглянуть
Ahora vamos a pedir muy educadamente si puedes echar un vistazo...... a lo bien que ha resultado
Теперь давай зайдём и вежливого попросим посмотреть на него
Quisiera echar una ligera mirada sobre las luces y las sombras, por las cuales la juventud nicaragüense ha estado expuesta en los últimos años.
Я хотел бы остановиться как на положительных, так и на отрицательных аспектах положения молодежи в Никарагуа в последние годы.
Y déjeme decirle que, si me hace infeliz de alguna manera, echaré a su hijo de mi cama.
И позвольте заверить: если вы каким-то образом попытаетесь сделать меня несчастной, я прогоню его из своей постели.
Ni siquiera me dio tiempo a echar un vistazo alrededor, porque me hicieron prestar atención a las botas.
Я не успела осмотреться вокруг, потому что женщина обратила внимание на мои ноги
Lo sé porque siempre tenemos visitantes que quieren echar un vistazo a las viejas páginas de sociedad.
Я знаю об этом, потому что у нас всегда много посетителей, желающих ознакомиться со старой хроникой.
—Bruce —dijo ella de pronto— ¿echarás mucho de menos a tu padre cuando se vaya?
– Брюс, – неожиданно обратилась Эмбер к сыну, – ты очень будешь скучать по отцу, когда он уедет?
—¿Echar de menos a una pequeña de su edad?
Скучать по ребенку такого возраста?!
Quería echar a correr, pero en ese caso seguro que la vería.
Ей хотелось бежать, но тогда он наверняка увидит ее.
Dave estaba en la ventana haciendo inútiles esfuerzos por echar a los pájaros.
Дэйв стоял у окна, тщетно пытаясь отогнать птиц.
Yo voy a echar de menos esta.
Мне их будет не хватать.
Matar a alguien a quien nadie vaya a echar de menos.
Убить того, кого не хватятся.
No obstante, al mismo tiempo que respalda la reforma, la Comisión no debería duplicar los esfuerzos ni echar por tierra los éxitos conseguidos en otros foros internacionales.
Вместе с тем, Комитет, выступая в поддержку реформы, не должен дублировать или подрывать успехи, достигнутые на других международных форумах.
Mira, ¿te importaría... echar un vistazo al retrato del sospechoso?
Слушай, можешь просто... посмотреть на фоторобот подозреваемого?
La disputa entre ambas ramas sobre quién debía ser —la Armada quería a Nimitz, en tanto que el Ejército quería a MacArthur— era tan seria que amenazaba con echar a perder la planificación.
Противостояние между различными родами войск — ВМС США хотели видеть на этом посту Нимица, в том время как армия США предпочитала Макартура — было таким яростным, что могло сорвать планирование.
Hace mucho aprendí que los hombres eran criaturas volubles, rápidas para echar sus ojos extraviados y buscar a otra.
Давно уже я узнала, что мужчины непостоянны, быстро отворачивают голову в сторону и ищут другую.
Se ha hecho un compromiso de largo plazo para ayudar al pueblo y al liderazgo haitiano a institucionalizar la democracia y echar las bases en que se sustente el desarrollo económico sostenible.
Мы также стали свидетелями долгосрочных обязательств в плане содействия гаитянским народу и руководству в закреплении демократии и в закладке основ для устойчивого экономического развития.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении echar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова echar

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.