Что означает echar в испанский?
Что означает слово echar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию echar в испанский.
Слово echar в испанский означает бросать, увольнять, уволить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова echar
бросатьverb (кидать) ¡No le eches huesos al perro! Не бросай собаке кости! |
увольнятьverb No tendrían que haberlo echado del ejército por roncar. Они не должны были увольнять его из армии из-за храпа. |
уволитьverb No creo que puedan echar a nadie por eso. Я не думаю, что за это могут уволить. |
Посмотреть больше примеров
Desrizarme subiendo a donde quiero y echar luego un cable hacia el tocón siguiente. Добираешься, куда тебе надо, и тянешь трос к следующему пню. |
¿Pensabas que me iba a echar sobre él para violarlo? Ты ожидал, что я брошу его на землю и изнасилую? |
Tuvimos que echar a la gente a la calle. Позвали людей с улицы. |
Será mejor echar un vistazo. Лучше проверить. |
Sin embargo, creo que si de verdad, de verdad, queremos revitalizar la Conferencia de Desarme, no hay que echar en saco roto las reformas de las reglas de procedimiento. А между тем, как я думаю, если мы действительно, поистине хотим реанимировать Конференцию, то не надо откладывать в долгий ящик реформы правил процедуры. |
Eras mío mucho antes de que esa remilgada de cabello pálido te echara el lazo. Ты ведь и был моим задолго до того, как тебя похитила эта белобрысая размазня. |
A parte de la gente del trabajo, no había nadie que la echara de menos. Кроме коллег по работе, никто не заметил её исчезновения. |
Echaré de menos a Benedict si está muerto. Мне будет недоставать Бенедикта, и не дай бог, если он действительно мертв. |
Espera mientras voy a echar un vistazo Подожди, я выйду взглянуть |
Ahora vamos a pedir muy educadamente si puedes echar un vistazo...... a lo bien que ha resultado Теперь давай зайдём и вежливого попросим посмотреть на него |
Quisiera echar una ligera mirada sobre las luces y las sombras, por las cuales la juventud nicaragüense ha estado expuesta en los últimos años. Я хотел бы остановиться как на положительных, так и на отрицательных аспектах положения молодежи в Никарагуа в последние годы. |
Y déjeme decirle que, si me hace infeliz de alguna manera, echaré a su hijo de mi cama. И позвольте заверить: если вы каким-то образом попытаетесь сделать меня несчастной, я прогоню его из своей постели. |
Ni siquiera me dio tiempo a echar un vistazo alrededor, porque me hicieron prestar atención a las botas. Я не успела осмотреться вокруг, потому что женщина обратила внимание на мои ноги |
Lo sé porque siempre tenemos visitantes que quieren echar un vistazo a las viejas páginas de sociedad. Я знаю об этом, потому что у нас всегда много посетителей, желающих ознакомиться со старой хроникой. |
—Bruce —dijo ella de pronto— ¿echarás mucho de menos a tu padre cuando se vaya? – Брюс, – неожиданно обратилась Эмбер к сыну, – ты очень будешь скучать по отцу, когда он уедет? |
—¿Echar de menos a una pequeña de su edad? — Скучать по ребенку такого возраста?! |
Quería echar a correr, pero en ese caso seguro que la vería. Ей хотелось бежать, но тогда он наверняка увидит ее. |
Dave estaba en la ventana haciendo inútiles esfuerzos por echar a los pájaros. Дэйв стоял у окна, тщетно пытаясь отогнать птиц. |
Yo voy a echar de menos esta. Мне их будет не хватать. |
Matar a alguien a quien nadie vaya a echar de menos. Убить того, кого не хватятся. |
No obstante, al mismo tiempo que respalda la reforma, la Comisión no debería duplicar los esfuerzos ni echar por tierra los éxitos conseguidos en otros foros internacionales. Вместе с тем, Комитет, выступая в поддержку реформы, не должен дублировать или подрывать успехи, достигнутые на других международных форумах. |
Mira, ¿te importaría... echar un vistazo al retrato del sospechoso? Слушай, можешь просто... посмотреть на фоторобот подозреваемого? |
La disputa entre ambas ramas sobre quién debía ser —la Armada quería a Nimitz, en tanto que el Ejército quería a MacArthur— era tan seria que amenazaba con echar a perder la planificación. Противостояние между различными родами войск — ВМС США хотели видеть на этом посту Нимица, в том время как армия США предпочитала Макартура — было таким яростным, что могло сорвать планирование. |
Hace mucho aprendí que los hombres eran criaturas volubles, rápidas para echar sus ojos extraviados y buscar a otra. Давно уже я узнала, что мужчины непостоянны, быстро отворачивают голову в сторону и ищут другую. |
Se ha hecho un compromiso de largo plazo para ayudar al pueblo y al liderazgo haitiano a institucionalizar la democracia y echar las bases en que se sustente el desarrollo económico sostenible. Мы также стали свидетелями долгосрочных обязательств в плане содействия гаитянским народу и руководству в закреплении демократии и в закладке основ для устойчивого экономического развития. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении echar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова echar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.