Что означает courge в французский?
Что означает слово courge в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию courge в французский.
Слово courge в французский означает тыква, кабачок, патиссон, тыквы (овощи). Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова courge
тыкваnounfeminine Je pensais que ça faisait partie de la cérémonie d'avoir de la courge et du bœuf. Я подумал, что на церемонии очень пригодятся тыква и мясо. |
кабачокnounmasculine Les carottes, les courges, ces minuscules pastèques, des pastèques pourries, de la taille d'une balle. Морковка, кабачки, маленькие крошечные арбузы, паршивые недоарбузы размером с мячик для гольфа. |
патиссонnoun |
тыквы (овощи)noun |
Посмотреть больше примеров
Nous entrons dans une maison séparée en deux intérieurement par une natte et y buvons de l'eau dans une courge creuse. Заходим в дом, разделенный внутри ци новкой на две половины; пьем воду из полой тыквы. |
Plantez plutôt des patates ou des courges. Можно засадить ее картошкой или тыквой, хотя.... |
En Afrique, quantité de femmes gagnent leur vie en faisant sécher des fruits, des gombos, des haricots, des courges, des graines de potiron et des herbes aromatiques. Многие женщины в Африке зарабатывают на жизнь тем, что сушат фрукты, окру, бобы, кабачки, семена тыквы и тра́вы. |
Ce sera drôle de le voir s'empêtrer | avec ses courges chinoises... et ses lapins géants! А пока что поглядим, что он будет делать со своей китайской тыквой и своими плодовитыми кроликами! |
Voici maintenant une décennie que nous exportons nos courges au Japon et, depuis peu, nous exportons sur ses marchés des algues spécialement cultivées Вот уже десять лет мы экспортируем наш урожай тыквы в Японию, а в последнее время стали поставлять на ее рынки специально разводимые морские водоросли |
J'aime regarder ces courges voler dans l'air. Мне так нравится смотреть, как по воздуху проносятся тыквы. |
Le nom vient de son principal ingrédient, le queso, un fromage, mais les quesadillas sont composées d’ingrédients variés: de la couenne de porc séchée, du huitlacoche (une espèce de maïs), des fleurs de courge, de la tinga (de la viande de bœuf épicée coupée en lanières) et de la saucisse de porc, pour n’en citer que quelques-uns. Название происходит от главной ее составной части, то есть от ке́со, что означает сыр, но кесади́йя приготавливают из целого ряда компонентов: свиные шкварки, уитлако́че (кукурузный грибок), цветы тыквы, ти́ньга (нарезанная острая говядина) и свиная колбаса. |
Gopi a interdiction d’apporter de la courge à la maison, et encore moins le droit d’en cuisiner. Гопи серьезно предупрежден: даже не приносить тыкву в дом, не говоря уже о том, чтобы приготовить. |
Salade, courge, patates douces, carottes, pak choi. Салат-латук, кабачок. Сладкий картофель, капуста, бок чой. |
Revenu chez les fils des prophètes à Guilgal, Élisha ôte miraculeusement “ la mort dans la marmite ” en rendant inoffensives des courges empoisonnées. Вернувшись к сыновьям пророков в Галгал, Елисей устраняет «смерть» в котле, превращая ядовитые дикие арбузы в съедобную пищу. |
Nous cultivons aussi le manioc et l’indigo, nous avons des potagers d’oignons, de piments, de courges, de concombres. Мы выращиваем маниок и индиго, на огородах у нас растет лук, индийский перец, тыква, огурцы. |
Kris n’eut pas le courge de regarder les petits corps d’enfants. Крис старалась не смотреть на хрупкие тельца детей. |
Des beaux navets, des aubergines, des gombos en quantité, des tas de sortes de courges. Отличная зелень, баклажаны, окра [4] целыми бушелями, всяческие тыквы. |
J’avais quelques grosses boulettes de courge, et je leur ai donné à chacun un bol de soupe. У меня были миски, сделанные из тыквы, и я дала обоим мужчинам по миске супа. |
Dans la Communauté européenne, l’amitraz est utilisé notamment pour la protection végétale des pommes, poires, fruits à noyaux, fraises, tomates, aubergines, poivrons, houblons, plantes d’ornement, serres vides, pépinières et zones vertes publiques en Europe du Nord et agrumes, pommes, poires, fruits à noyaux, bananes, raisins, fraises, tomates, aubergines, poivrons, courges, coton et plantes d’ornement en Europe du Sud, respectivement. К видам применения амитраза в Европейском сообществе относится использование этого вещества в качестве продукта для охраны растений применительно к обработке яблонь, грушевых деревьев, косточковых плодов, клубники, томатов, баклажан, перцев, хмеля, декоративных растений, помещений пустых теплиц, лесопитомников и парковых зеленых зон в Северной Европе, а также плодов цитрусовых культур, яблонь, грушевых деревьев, косточковых плодов, бананов, винограда, клубники, томатов, баклажан, перцев, тыквенных, хлопчатника и декоративных растений в Южной Европе, соответственно. |
Je vous ai fait un peu de ma purée de courge musquée. Ну, я приготовила свое фирменное пюре из мускатной тыквы. |
Il avait en effet acheté, à un capitaine espagnol, une petite cargaison de courges, qui n’avaient de courges que le nom. И в самом деле, как-то он купил у одного испанского капитана небольшой груз тыкв, которые были тыквами лишь по названию. |
J’ai dans l’idée que c’est le goût lui-même des courges qu’il est possible d’améliorer. Моя идея заключается в том, что можно улучшить вкус самих кабачков. |
Le mot hébreu traduit par “ courges ” n’apparaît dans la Bible qu’à propos d’un incident survenu lors d’une période de famine aux jours d’Élisha. Еврейское слово, переведенное как «дикие арбузы», встречается в Библии только в повествовании об одном происшествии во время голода в дни Елисея. |
Pendant qu’on prépare un mets, quelqu’un y ajoute malencontreusement des courges vénéneuses. Когда готовят похлебку, кто-то неумышленно бросает в нее ядовитые дикие арбузы. |
Les cultures vivrières sont le manioc, le mil, le sorgho, le maïs, les patates, les tarots, les plantains, les ignames, les arachides, le riz, les courges, les légumes, le sésame, etc. К продовольственным культурам относятся маниока, просо, сорго, маис, бататы, таро, овощные бананы, ямс, арахис, рис, тыквы, овощи, сезам и т.п. |
Ils étaient attablés devant la dernière création de Nicolas, un courge aux noix Они сидели за столом перед последним творением Николя — тыквой в орехах |
Les autres vivriers sont l’arachide, le maïs, le paddy, le sésame, les courges, le mil et le sorgho. Другими продовольственными культурами являются арахис, кукуруза, рис, кунжут, тыква, просо и сорго. |
Depuis son apparition dans notre pays, le Thrips palmi a touché 17 cultures dans les zones infestées, dont la pomme de terre, le haricot, le piment, le concombre et la courge. С момента появления в нашей стране трипс поразил в зараженных районах 17 различных культур, включая картофель, фасоль, перец, огурец и тыкву. |
Je pense que nous pouvons sauver la plupart des choses autour de la courge poivrée et les choux de Bruxelles. Думаю, можно спасти большую часть урожая тыквы и брюссельской капусты. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении courge в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова courge
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.