Что означает contesto в итальянский?
Что означает слово contesto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию contesto в итальянский.
Слово contesto в итальянский означает контекст, обстановка, ситуация, фон. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова contesto
контекстnounmasculine Questa frase non è molto interessante fuori dal contesto. Вне контекста это предложение большого интереса не представляет. |
обстановкаnounfeminine Abbiamo bisogno di sederci e discutere di tutto in un contesto più tranquillo. Нам надо сесть и обсудить всё в спокойной обстановке. |
ситуацияnounfeminine Ma entrambe le line sono permeabili vista la difficile realtà del contesto economico della Grecia. Но обе линии пористые, в лучшем случае, учитывая суровые реалии экономической ситуации в Греции. |
фонnoun Volevamo usare l'acqua non solo come il contesto Мы решили, что вода будет не только фоном, |
Посмотреть больше примеров
Queste combinazioni ci aiutano a comprendere le parole-chiave nel contesto poiché mostrano i termini che più frequentemente precedono o seguono la parola chiave in una frase. Эти комбинации позволяют уловить ключевые термины в контексте, так как они выдают слова, которые чаще всего предшествуют или следуют после ключевого термина в предложении. |
Il contesto. Контекст. |
Anche quando si studiano parole bibliche è necessario conoscere il contesto. Когда мы имеем дело с библейскими словами и выражениями, также необходимо учитывать контекст, в котором они появляются. |
No, contestò lui, il mondo non è cambiato: siamo noi a essere cambiati. Нет, мир все такой же, возразил он, это мы изменились. |
«Sapevo di averla già sentita, in un qualche oscuro contesto. – Я был уверен, что слышал это когда-то, при каких-то мутных обстоятельствах. |
Mi fermo un attimo di nuovo per darvi un contesto, perché il contesto ci aiuta a capire con chiarezza. И я снова хочу сделать паузу, чтобы заострить ваше внимание, потому что, это поможет нам получить чёткую картину происходящего. |
Questa riserva è particolarmente importante in un contesto che comporta un rischio esistenziale. Эта оговорка особенно актуальна в контексте, в котором присутствует экзистенциальный риск. |
In un contesto tanto competitivo e spietato sarebbe stato un bersaglio facile per tutti gli altri studenti. В таком конкурентном, безжалостном окружении он был легкой мишенью для любого студента. |
Va notato che non c’è nessun esempio provato che in casi simili la Bibbia contraddica noti fatti scientifici se si tiene conto del contesto di queste osservazioni. Интересно, что если принимать во внимание контекст, то не найдется ни одного примера, доказывающего, что Библия противоречит известным научным фактам. |
* comprendessero il contesto e il contenuto? * Поняли контекст и содержание? |
" Deretano " vuol dire culo e l'avresti potuto capire dal contesto. " Почтозвон " это почтально-мудозвон, могла бы догадаться из контекста. |
Non e'mai mancato ad una gara di volteggio o ad un contest di break-dance. Не пропускал ни одного выступления и битвы брейк-дансеров. |
Il contesto è necessario anche per capire se stiamo guardando numeri binari o testo binario. Контекст нужен также чтобы понять, что перед вами — двоичные числа или двоичный текст. |
Dobbiamo giudicare i comportamenti nel contesto dei tempi. Мы должны судить поведение человека в контексте времени. |
lineBeginContext definisce il contesto se l' inizio di una riga è incontrato. Valore predefinito: #stay lineBeginContext определяет контекст при достижении начала строки. По умолчанию: # stay |
Ho mandato le mie canzoni a questo contest. Я отправила свои песни на один конкурс. |
Aiuta gli studenti a ricordare il contesto di Alma 5 spiegando che Alma andò a predicare al popolo di Zarahemla, che erano come “pecore che non hanno pastore” (Alma 5:37). Помогите студентам вспомнить контекст Алма 5, объяснив, что Алма отправился проповедовать народу Зарагемли, который был будто «овцы, не имеющие пастыря» (Алма 5:37). |
Racconto questa storia anche perché parla di un contesto più ampio di cosa è e cosa può essere l'assistenza ai paesi più poveri. Также я рассказываю её, потому что в более широком контексте она раскрывает понятие помощи и какой она может быть. |
Il tocco da'al mondo un contesto emozionale. Касание придаёт миру эмоциональный контекст. |
Siamo tutti nati in determinate circostanze con determinate caratteristiche fisiche, abbiamo esperienze di sviluppo uniche in contesti geografici e storici. Мы все рождаемся в определённых условиях, с определёнными физическими чертами, уникальным опытом, в данном географическом и историческом контекстах. |
So che sarai molto giù per non aver vinto il Wayne Innovation Contest, Я знаю, что это должно быть ужасно больно, что ты не выиграл в конкурсе Уэйна за инновации, |
Perciò il contesto porta a ritenere che il numero 144.000 sia effettivamente da prendere alla lettera. Таким образом, контекст явно указывает, что число 144 000 необходимо понимать буквально. |
La gente sembra diversa in un contesto differente. Люди выглядят иначе в разных обстоятельствах. |
E'una lezione sull'importanza del contesto. Информация к размышлению |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении contesto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова contesto
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.