Что означает console в французский?

Что означает слово console в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию console в французский.

Слово console в французский означает консоль, утешить, кронштейн, терминал. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова console

консоль

noun

On dirait qu'il se débat pour gagner la guerre des consoles pour Sony.
Он повсюду делает все возможное для победы Sony в битве консолей.

утешить

verb

Je ne sais pas quoi dire pour te consoler.
Я не знаю, что сказать, чтобы тебя утешить.

кронштейн

noun

Les pales sont connectées par charnière aux consoles.
Лопасти шарнирно закреплены к кронштейнам.

терминал

noun

J'ai téléchargé un dossier complet sur Mary Faulkner sur votre console.
Я загрузил полное досье на Мэри Фолкнер на ваш терминал.

Посмотреть больше примеров

“ Toutes les choses qui ont été écrites jadis ont été écrites pour notre instruction, a écrit l’apôtre Paul, afin que, grâce à notre endurance et à la consolation des Écritures, nous ayons l’espérance. ” — Romains 15:4.
Апостол Павел писал: «Все написанное прежде было написано для нашего наставления, чтобы благодаря нашей стойкости и утешению из Писаний мы имели надежду» (Римлянам 15:4).
Tu m'as consolée de mon sort de merveilleuse façon.
Ты утешила прекрасно.
Si ça peut te consoler, ce n'était sûrement pas de Dode.
Знаешь, если это тебя утешит, наверное ребёнок был не от Дода.
Une fois que vous avez configuré la Console d'administration Google, vous pouvez l'utiliser pour effectuer les tâches suivantes :
Установив Google Admin, вы сможете:
Les utilisateurs qui disposent uniquement du rôle "Administrateur du revendeur" n'accèdent pas à la console d'administration de leur organisation lorsqu'ils se connectent.
Пользователям, которым назначена роль администратора реселлера, доступна только консоль реселлера, но не консоль администратора своей организации.
Mais, et c'est là leur grande consolation, ils le sont aussi ensemble.
Но они и вместе, и это служит им великим утешением.
Cette semaine, Henry avait été ma grande consolation.
Генри оставался моим главным утешением на этой неделе.
Dans la console d'administration Google, accédez à Applications > G Suite > Gmail > Paramètres avancés, puis cochez l'option Désactiver l'accès POP et IMAP pour tous les utilisateurs.
В консоли администратора Google откройте Приложения > G Suite > Gmail > Расширенные настройки и установите флажок Отключить доступ по протоколам POP и IMAP для всех пользователей.
Pour en savoir plus et obtenir des instructions, consultez l'article Journal d'audit de la console d'administration.
Подробнее о журнале аудита администрирования...
Les bénédictions viennent de ce que nous sommes « concitoyens des saints, gens de la maison de Dieu » (Éphésiens 2:19) et que nous vivons comme les membres d’une famille, étant « disposés à porter les fardeaux les uns des autres, afin qu’ils soient légers ; oui, et [étant] disposés à pleurer avec ceux qui pleurent, oui, et à consoler ceux qui ont besoin de consolation » (Mosiah 18:8–9).
Благословения следуют, когда мы становимся «сограждан[ами] святым и свои[ми] Богу» (к Ефесянам 2:19) и живем как члены семьи, которые «готовы нести бремя друг друга, чтобы уменьшить тяжесть его; да, и готовы горевать с горюющими, да, и утешать нуждающихся в утешении» (Moсия 18:8–9).
Et de là jusqu’à l’Ile du Sommeil afin qu’elle puisse apporter la consolation à tout un chacun.
А оттуда на Остров Сна, дабы могла она даровать всем вам необходимое утешение!
Si vous êtes connecté à la console d'administration Google, cliquez sur le lanceur d'applications [Applis] [puis] Gmail [Gmail].
В верхней правой части консоли администратора Google нажмите на значок панели запуска приложений [Приложения] [>] выберите Gmail [Gmail].
Ainsi, au cours de son ministère, Jésus n’a pas seulement consolé ceux qui l’écoutaient avec foi ; il a fourni matière à encourager les humains pendant les siècles suivants.
Таким образом, своим служением Иисус не только утешил тех, кто с верой слушал его в то время, но и заложил основание для утешения людей на протяжении последующих тысячелетий.
Son corps pour ultime chaleur, son murmure pour consolation, son aiguille pour donner le sommeil.
Ее тело — как последнее тепло; ее шепот — как утешение; ее игла — чтобы усыпить.
Ce proverbe enseigne également que, s’il est réconfortant de s’épancher auprès d’un ami compréhensif pour recevoir un soutien affectif, les humains sont néanmoins limités dans la consolation qu’ils peuvent apporter.
Притча также учит, что, хотя, обратившись за эмоциональной поддержкой к сочувствующему другу, мы можем найти утешение, все же люди не могут утешить нас полностью.
Ma seule consolation, c'est que vous souffrirez plus que votre mère et moi, et que vous mériterez ce qui vous arrive.
Меня утешает только то, что ты будешь страдать больше, чем твоя мать и я, и что ты точно заслужила то, что получаешь.
Les trois prétendus consolateurs débattent longuement avec Job (4:1–31:40).
Трое лжеутешителей Иова ведут с ним долгую беседу (4:1—31:40)
Pourquoi la consolation qui vient de Jéhovah est- elle sans pareille ?
Почему утешение, которое дает Иегова, не имеет себе равных?
Si, par faiblesse, ils commettent un péché grave, ils ont un assistant, un consolateur, en la personne du Seigneur Jésus Christ ressuscité (1 Jean 2:1, 2).
(Иоанна 3:36; Евреям 5:9). Если из-за слабости они совершают тяжелый грех, у них есть помощник, или утешитель, в лице воскресшего Господа Иисуса Христа (1 Иоанна 2:1, 2).
Que leur présence parmi nous encourage et console, que leur parole conseille, que leur silence même parle.
Пусть их присутствие ободряет и утешает, пусть их речи подают совет, пусть даже их молчание говорит.
Après que Jésus eut opéré le prodigieux miracle consistant à relever Lazare d’entre les morts, “ beaucoup [...] d’entre les Juifs qui étaient venus vers Marie [pour la consoler] [...] eurent foi en lui ”. — Jn 11:1-45.
После того как Иисус совершил поразительное чудо — воскресил Лазаря,— «многие иудеи, которые пришли к Марии [чтобы утешать ее]... поверили в него» (Ин 11:1—45).
J'espère que la console ne fait pas encore des siennes.
Надеюсь, кухонная консоль снова не показала характер.
Le plus grand des épaulements (10) de la plaque à deux épaulements entre en contact avec un profil creux (12) comportant une latte de console (13), tandis que le plus petit comporte une gorge dans laquelle est disposée une serrure du profilé à cavités multiples (16) de remplissage.
Большее из плеч 10 двуплечей полки контактирует с полым профилем 12, имеющим консольную планку 13, а меньшее - имеет паз, в который вставлен замок многокамерного профиля 16 заполнения.
«--Quelle est donc cette consolation, mon fils?
«Что же это за утешение, мой сын?
Attendez que le développeur de l'application approuve votre demande dans la console développeur de Google Play.
Подождите, пока разработчик не примет ваш запрос.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении console в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова console

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.