Что означает cominciare в итальянский?
Что означает слово cominciare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cominciare в итальянский.
Слово cominciare в итальянский означает начинать, начать, начинаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cominciare
начинатьverb (Iniziare un'attività.) Vuoi imparare a suonare il violino? Devi cominciare dalle basi. Хочешь научиться играть на скрипке? Тебе придётся начинать с азов. |
начатьverb (Iniziare un'attività.) Appena il cane mi ha visto ha cominciato ad abbaiare. Как только собака увидела меня, она начала лаять. |
начинатьсяverb (Fare i primi passi per iniziare un'azione.) Devi cominciare una frase con una lettera maiuscola. Предложение должно начинаться с заглавной буквы. |
Посмотреть больше примеров
Il nome deve cominciare con una lettera e può contenere numeri e trattini bassi con una dimensione massima di # caratteri. Conformati a ciò se vuoi evitare che il tuoi demoni & CUPS; si comporti in maniera errata. I nomi delle stampanti in & CUPS; non fanno differenza tra maiuscole e minuscole! È un requisito di & IPP;. Quindi i nomi DANKA_infotec, Danka_Infotec e danka_infotec rappresentano tutti la stessa stampante Имя должно начинаться с буквы, может содержать цифры и символы подчёркивания. Максимальный размер-# символов. Если вы не последуете этим ограничениям, вы получите неуправляемый демон & CUPS;. Имена принтеров в & CUPS; не чувствительны к регистру! Это требование & IPP;. Значит, имена DANKA_ infotec, Danka_ Infotec и danka_ infotec идентичны |
Forse dovresti cominciare a tornare qui per te Может вам стоит начать приходить сюда... для себя |
Per cominciare, la separazione tra il conto DSP e il conto generale del Fmi ha reso impossibile l'utilizzo dei DSP per finanziare i prestiti del Fondo. Начнем с того, что отделение СПЗ-счета МВФ от его общего счета сделало невозможным использование СПЗ для финансирования кредитов, выдаваемых МВФ. |
Per cominciare, signore, avete mai considerato il principio della Dualità? Для начала, сэр, ответьте, размышляли ли вы когда-нибудь над принципом Двойственности? |
Quando uno ha conosciuto bene la sua casa, può cominciare a pensare a cose diverse e lontane. Только когда человек хорошо познакомится со своим жилищем, он начинает интересоваться тем, что далеко и по-другому. |
«Possiamo cominciare col significato di Don Miguel de Manata, mentre sta leggendo le regole della Caridad.» Но мы можем начать с картины «Дон Мигель де Маньяра, читающий устав Каридад» |
Non avevo idea se quella fosse o no la zona giusta di Sourcetown, ma bisogna pur cominciare da qualche parte. Я не представлял, подходящий это конец Города Духа или нет, но где-то надо было начинать. |
Direi di cominciare. Давайте приступим. |
Pin vorrebbe chiamare anche gli altri detenuti e cominciare a fare il buffone Пин собирается кликнуть других арестантов и начать валять дурака. |
Il paziente si congeda dallo psicanalista con la capacità, oltre che con l’intenzione, di cominciare una nuova vita». Пациент уходит от психоаналитика полный энергии, а также с намерением начать жить по новому. |
Per cominciare non vi serve molto. Для того чтобы начать, потребуется немногое. |
Insomma, si disse addormentandosi placidamente, bisogna cominciare a scrollare questo sudiciume. Одним словом, сказал он себе, спокойно засыпая, эту мразь надо начать расшатывать. |
Tyler sapeva che avrebbe dovuto cominciare a fare attenzione a quello che diceva. Тайлер знал, что должен следить за своей речью. |
IV Prima di mettermi a scrivere, chiesi al Re: “Come posso cominciare una cronaca così possente? Прежде чем приняться за неё, я спросил Короля: «Как бы мне лучше начать столь величественные анналы? |
Potrei cominciare a pensare che ti importi davvero. Я начала думать, что тебе действительно не все равно. |
— Se volessi cercare canti funebri, lamenti di altri regni, da dove dovrei cominciare? -Я хотел бы найти поминальные песни,плачи,со всего королевства,откуда мне лучше начать искать? |
Prima di poter essere riempiti di questo puro amore dobbiamo cominciare dall’inizio con il primo principio del Vangelo. Прежде чем мы сможем наполниться этой чистой любовью, мы должны начать с самого начала – с первого принципа Евангелия. |
Twickenham, è da lì che dovete cominciare.» Твикенхэм, вот откуда нужно начинать поиски |
«Per cominciare, ci vuole della carne bella», disse il cuoco. — Для начала нужен хороший кусок мяса, — сказал повар. — Это уже полдела. |
Tanto per cominciare, il treno era così pieno che sarebbe stato impossibile trovare un posto libero non riservato. Поезд был переполнен, свободного места не найти. |
Per cominciare, dormii male per tre notti di seguito e non dormii affatto la quarta. Началось с того, что я дурно спал три ночи сряду, а четвертую не спал вовсе. |
Puoi cominciare a spazzare. Можешь начать подметать. |
«Mio Principe, devo cominciare subito il suo addestramento?» — Мой Принц, велите начать обучение? |
Con essi, possiamo cominciare a ricostruire il grande clan delle... Sorelle della Notte. С этим мы можем начать снова и воссоздать великий клан Ночных сестер. |
Vede, ho appena aperto e... — — Non importa, — disse Danby. — Quando posso cominciare? Понимаете, я только разворачиваюсь... – Не страшно, – сказал Дэнби. – Когда начинать? |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cominciare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова cominciare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.