Что означает cominciare в итальянский?

Что означает слово cominciare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cominciare в итальянский.

Слово cominciare в итальянский означает начинать, начать, начинаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cominciare

начинать

verb (Iniziare un'attività.)

Vuoi imparare a suonare il violino? Devi cominciare dalle basi.
Хочешь научиться играть на скрипке? Тебе придётся начинать с азов.

начать

verb (Iniziare un'attività.)

Appena il cane mi ha visto ha cominciato ad abbaiare.
Как только собака увидела меня, она начала лаять.

начинаться

verb (Fare i primi passi per iniziare un'azione.)

Devi cominciare una frase con una lettera maiuscola.
Предложение должно начинаться с заглавной буквы.

Посмотреть больше примеров

Il nome deve cominciare con una lettera e può contenere numeri e trattini bassi con una dimensione massima di # caratteri. Conformati a ciò se vuoi evitare che il tuoi demoni & CUPS; si comporti in maniera errata. I nomi delle stampanti in & CUPS; non fanno differenza tra maiuscole e minuscole! È un requisito di & IPP;. Quindi i nomi DANKA_infotec, Danka_Infotec e danka_infotec rappresentano tutti la stessa stampante
Имя должно начинаться с буквы, может содержать цифры и символы подчёркивания. Максимальный размер-# символов. Если вы не последуете этим ограничениям, вы получите неуправляемый демон & CUPS;. Имена принтеров в & CUPS; не чувствительны к регистру! Это требование & IPP;. Значит, имена DANKA_ infotec, Danka_ Infotec и danka_ infotec идентичны
Forse dovresti cominciare a tornare qui per te
Может вам стоит начать приходить сюда... для себя
Per cominciare, la separazione tra il conto DSP e il conto generale del Fmi ha reso impossibile l'utilizzo dei DSP per finanziare i prestiti del Fondo.
Начнем с того, что отделение СПЗ-счета МВФ от его общего счета сделало невозможным использование СПЗ для финансирования кредитов, выдаваемых МВФ.
Per cominciare, signore, avete mai considerato il principio della Dualità?
Для начала, сэр, ответьте, размышляли ли вы когда-нибудь над принципом Двойственности?
Quando uno ha conosciuto bene la sua casa, può cominciare a pensare a cose diverse e lontane.
Только когда человек хорошо познакомится со своим жилищем, он начинает интересоваться тем, что далеко и по-другому.
«Possiamo cominciare col significato di Don Miguel de Manata, mentre sta leggendo le regole della Caridad.»
Но мы можем начать с картины «Дон Мигель де Маньяра, читающий устав Каридад»
Non avevo idea se quella fosse o no la zona giusta di Sourcetown, ma bisogna pur cominciare da qualche parte.
Я не представлял, подходящий это конец Города Духа или нет, но где-то надо было начинать.
Direi di cominciare.
Давайте приступим.
Pin vorrebbe chiamare anche gli altri detenuti e cominciare a fare il buffone
Пин собирается кликнуть других арестантов и начать валять дурака.
Il paziente si congeda dallo psicanalista con la capacità, oltre che con l’intenzione, di cominciare una nuova vita».
Пациент уходит от психоаналитика полный энергии, а также с намерением начать жить по новому.
Per cominciare non vi serve molto.
Для того чтобы начать, потребуется немногое.
Insomma, si disse addormentandosi placidamente, bisogna cominciare a scrollare questo sudiciume.
Одним словом, сказал он себе, спокойно засыпая, эту мразь надо начать расшатывать.
Tyler sapeva che avrebbe dovuto cominciare a fare attenzione a quello che diceva.
Тайлер знал, что должен следить за своей речью.
IV Prima di mettermi a scrivere, chiesi al Re: “Come posso cominciare una cronaca così possente?
Прежде чем приняться за неё, я спросил Короля: «Как бы мне лучше начать столь величественные анналы?
Potrei cominciare a pensare che ti importi davvero.
Я начала думать, что тебе действительно не все равно.
— Se volessi cercare canti funebri, lamenti di altri regni, da dove dovrei cominciare?
-Я хотел бы найти поминальные песни,плачи,со всего королевства,откуда мне лучше начать искать?
Prima di poter essere riempiti di questo puro amore dobbiamo cominciare dall’inizio con il primo principio del Vangelo.
Прежде чем мы сможем наполниться этой чистой любовью, мы должны начать с самого начала – с первого принципа Евангелия.
Twickenham, è da lì che dovete cominciare
Твикенхэм, вот откуда нужно начинать поиски
«Per cominciare, ci vuole della carne bella», disse il cuoco.
— Для начала нужен хороший кусок мяса, — сказал повар. — Это уже полдела.
Tanto per cominciare, il treno era così pieno che sarebbe stato impossibile trovare un posto libero non riservato.
Поезд был переполнен, свободного места не найти.
Per cominciare, dormii male per tre notti di seguito e non dormii affatto la quarta.
Началось с того, что я дурно спал три ночи сряду, а четвертую не спал вовсе.
Puoi cominciare a spazzare.
Можешь начать подметать.
«Mio Principe, devo cominciare subito il suo addestramento?»
— Мой Принц, велите начать обучение?
Con essi, possiamo cominciare a ricostruire il grande clan delle... Sorelle della Notte.
С этим мы можем начать снова и воссоздать великий клан Ночных сестер.
Vede, ho appena aperto e... — — Non importa, — disse Danby. — Quando posso cominciare?
Понимаете, я только разворачиваюсь... – Не страшно, – сказал Дэнби. – Когда начинать?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cominciare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.