Что означает coger в испанский?

Что означает слово coger в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию coger в испанский.

Слово coger в испанский означает брать, взять, ебать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова coger

брать

verb (хватать, захватывать, поднимать с пола или снимать)

No te olvides de coger el paraguas cuando salgas.
Не забывай брать с собой зонтик, когда выходишь.

взять

verb (схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности)

Ese lugar estaba muy lejos, por eso cogimos un taxi.
Это место было очень далеко, поэтому мы взяли такси.

ебать

verb

Посмотреть больше примеров

Cuando me enfades, voy a coger una piedra y a guardármela en el bolsillo.
Каждый раз, когда ты обидишь меня, я буду класть камень в карман.
A lo mejor deberíamos coger cada uno uno.
Может нам следует заказать каждому свой?
" ¿Como te gustaría coger al hombre más poderoso del mundo esta noche? "
" Не хотелось бы тебе переспать сегодня с самым могущественным человеком планеты? "
Perdí los dos primeros arrastres por no poder asirlos debidamente, pero conseguí coger el siguiente.
Первые две кабинки пропускаю - не могу за них ухватиться, - зато следующую ухитряюсь поймать.
No puedes venir simplemente aqui y coger nuestro caso.
Вы не может просто так примчаться сюда, и украсть наше дело.
Solo quiero coger mi dinero e irme a casa.
Я просто хочу забрать свои деньги и уехать домой.
Esta mañana he sorprendido a la nueva criatura tratando de coger unas manzanas del árbol prohibido.
Сегодня утром видел, как новое существо пыталось сбить яблоки с того дерева, на которое наложен запрет.
El capitán fue a coger su bláster, pero Oryon estuvo allí en menos de un segundo.
Капитан схватился было за бластер, но Эрион в долю секунды оказался рядом.
Después de su enfermedad no había sentido deseos de coger la pluma.
Со времени ее болезни ей еще ни разу не захотелось взяться за перо.
Era sólo cuestión de coger el timón, dejar que el mundo entero encendiera los focos y... a navegar hasta la fama.
Осталось встать у руля, подождать, пока весь мир включит прожекторы, и плавно войти в гавань славы.
Queríamos coger un atajo para evitar el atasco y de repente... ha pasado
Мы хотели срезать угол, чтобы объехать пробки.Так получилось
No quedaría nada más que devolver el coche de alquiler y coger el siguiente avión a casa.
Оставалось лишь сдать машину и улететь домой следующим рейсом.
Agamedes alargó la mano para coger el rollo, pero sus dedos etéreos atravesaron el papel.
Агамед потянулся к рулону, но его бесплотные пальцы прошли сквозь бумажные слои.
Eran veloces y esquivas y difíciles de coger.
Они увёртливые и быстрые, поймать их нелегко.
Además, ¿por qué no coger las cosas de quienes se unieron a los rojos?
Да и что ж не взять с знтих, какие к красным подались
¿Regresar y coger el toro por los cuernos?
Возвращаемся и берем быка за рога?
Se quedó paralizada, sin atreverse a coger la espada o el arco que llevaba sobre la silla de montar.
Она замерла, не осмеливаясь взяться за меч или лук, который лежал поперек седла.
Me enviaron para coger algo de los archivos.
Меня послали кое-что получить из архива.
Van a taladrar la cámara acorazada, coger el dinero y luego marcharse.
Они взломают сейф, заберут деньги и уйдут.
EDDIE: ¿Por qué no puedes ir andando, o coger el autobús o algo?
А почему нельзя выполнять поручения пешком, на автобусе или как-нибудь еще?
Vale, tengo que coger un avión.
Ладно, мне пора на самолёт.
Uno de ellos alargó la mano... —se miró su propia mano, maravillada—, intentó coger la mía.
Один из них потянулся ко мне... – она в изумлении посмотрела на свою ладонь. Попытался схватить мою руку.
Su peso hizo que el bote se escorase un poco, y Crawford tuvo que coger la botella para impedir que se cayera
Лодка накренилась под его весом, и Кроуфорд вынужден был подхватить бутылку, чтобы уберечь ее от падения
De todos modos, lo fumé, sólo para coger el sueño.
Я все равно курил – только бы уснуть.
¿Y no pudiste coger un teléfono?
И почему ты не брал трубку?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении coger в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.