Что означает coger в испанский?
Что означает слово coger в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию coger в испанский.
Слово coger в испанский означает брать, взять, ебать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова coger
братьverb (хватать, захватывать, поднимать с пола или снимать) No te olvides de coger el paraguas cuando salgas. Не забывай брать с собой зонтик, когда выходишь. |
взятьverb (схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности) Ese lugar estaba muy lejos, por eso cogimos un taxi. Это место было очень далеко, поэтому мы взяли такси. |
ебатьverb |
Посмотреть больше примеров
Cuando me enfades, voy a coger una piedra y a guardármela en el bolsillo. Каждый раз, когда ты обидишь меня, я буду класть камень в карман. |
A lo mejor deberíamos coger cada uno uno. Может нам следует заказать каждому свой? |
" ¿Como te gustaría coger al hombre más poderoso del mundo esta noche? " " Не хотелось бы тебе переспать сегодня с самым могущественным человеком планеты? " |
Perdí los dos primeros arrastres por no poder asirlos debidamente, pero conseguí coger el siguiente. Первые две кабинки пропускаю - не могу за них ухватиться, - зато следующую ухитряюсь поймать. |
No puedes venir simplemente aqui y coger nuestro caso. Вы не может просто так примчаться сюда, и украсть наше дело. |
Solo quiero coger mi dinero e irme a casa. Я просто хочу забрать свои деньги и уехать домой. |
Esta mañana he sorprendido a la nueva criatura tratando de coger unas manzanas del árbol prohibido. Сегодня утром видел, как новое существо пыталось сбить яблоки с того дерева, на которое наложен запрет. |
El capitán fue a coger su bláster, pero Oryon estuvo allí en menos de un segundo. Капитан схватился было за бластер, но Эрион в долю секунды оказался рядом. |
Después de su enfermedad no había sentido deseos de coger la pluma. Со времени ее болезни ей еще ни разу не захотелось взяться за перо. |
Era sólo cuestión de coger el timón, dejar que el mundo entero encendiera los focos y... a navegar hasta la fama. Осталось встать у руля, подождать, пока весь мир включит прожекторы, и плавно войти в гавань славы. |
Queríamos coger un atajo para evitar el atasco y de repente... ha pasado Мы хотели срезать угол, чтобы объехать пробки.Так получилось |
No quedaría nada más que devolver el coche de alquiler y coger el siguiente avión a casa. Оставалось лишь сдать машину и улететь домой следующим рейсом. |
Agamedes alargó la mano para coger el rollo, pero sus dedos etéreos atravesaron el papel. Агамед потянулся к рулону, но его бесплотные пальцы прошли сквозь бумажные слои. |
Eran veloces y esquivas y difíciles de coger. Они увёртливые и быстрые, поймать их нелегко. |
Además, ¿por qué no coger las cosas de quienes se unieron a los rojos? Да и что ж не взять с знтих, какие к красным подались |
¿Regresar y coger el toro por los cuernos? Возвращаемся и берем быка за рога? |
Se quedó paralizada, sin atreverse a coger la espada o el arco que llevaba sobre la silla de montar. Она замерла, не осмеливаясь взяться за меч или лук, который лежал поперек седла. |
Me enviaron para coger algo de los archivos. Меня послали кое-что получить из архива. |
Van a taladrar la cámara acorazada, coger el dinero y luego marcharse. Они взломают сейф, заберут деньги и уйдут. |
EDDIE: ¿Por qué no puedes ir andando, o coger el autobús o algo? А почему нельзя выполнять поручения пешком, на автобусе или как-нибудь еще? |
Vale, tengo que coger un avión. Ладно, мне пора на самолёт. |
Uno de ellos alargó la mano... —se miró su propia mano, maravillada—, intentó coger la mía. Один из них потянулся ко мне... – она в изумлении посмотрела на свою ладонь. – Попытался схватить мою руку. |
Su peso hizo que el bote se escorase un poco, y Crawford tuvo que coger la botella para impedir que se cayera Лодка накренилась под его весом, и Кроуфорд вынужден был подхватить бутылку, чтобы уберечь ее от падения |
De todos modos, lo fumé, sólo para coger el sueño. Я все равно курил – только бы уснуть. |
¿Y no pudiste coger un teléfono? И почему ты не брал трубку? |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении coger в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова coger
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.