Что означает cobaya в испанский?

Что означает слово cobaya в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cobaya в испанский.

Слово cobaya в испанский означает морская свинка, морские свинки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cobaya

морская свинка

nounfeminine

Yo no enviaría ni a mi cobaya a uno público.
Я бы туда даже мою морскую свинку не отправила.

морские свинки

noun

Yo no enviaría ni a mi cobaya a uno público.
Я бы туда даже мою морскую свинку не отправила.

Посмотреть больше примеров

Había dado la vuelta al universo para terminar como cobaya bajo el escalpelo de un uriano.
Пропутешествовать через всю Вселенную, чтобы кончить как морская свинка под скальпелем урианина!
Sin embargo, en lugar de señalar que la niña no era una cobaya, se limitó a asentir.
Но вместо того, чтобы заявить, что ее дочь – не морская свинка, она лишь кивнула.
A los klingons no nos gusta que nos utilicen como cobayas.
Клингоны не позволяют подвергать себя... исследованиям.
Un joven, un estudiante de medicina que hacía sus prácticas con nosotros de cobayas, fue pasando por la fila.
Молодой студент-медик, практиковавшийся на животных вроде нас, обходил ряды.
Éramos las perfectas cobayas de sus experimentos.
Мы были совершенными морскими свинками для их опытов.
" " El ser humano es el mejor cobaya. " "
" Человек - лучшая подопытная крыса "?
Desde hacía unos años Lilly servía de cobayo al Dalai Lama, quien ensayaba en ella nuevos tratamientos.
Уже несколько лет Лили была подопытным кроликом Далай Ламы, на котором тот изучал новые методы лечения.
No éramos los primeros ni seríamos los últimos cobayas utilizados en este gran experimento humano.
Мы были не первыми и не последними подопытными кроликами, на которых проводился этот беспримерный эксперимент.
Usaban a los policías como cobayas.
Они используют полицейских, как шахтёры канареек.
Jonathan se preguntó qué remuneración recibían las cobayas por aquella clase de experimento.
Джонатан задал себе вопрос, сколько подопытных кроликов отдали жизни, чтобы люди могли сконструировать такой прибор.
Pero no van a por todos los cobayas, solo a por los del mismo programa experimental en el que estuvimos tú y yo.
Но охотятся не за всеми лаборокрысами, а только за участниками экспериментальной программы, в которой были ты и я.
«Pero ojo, Nathan, no le eches excesivo celo al principio, antes de que la cobaya caiga en rapto de pasión.
Но помни, Натан, никакого пыла в самом начале, когда наш подопытный экземпляр еще не ощутил страсть.
Estos primeros usuarios son como cobayas...
Эти первые покупатели – как подопытные кролики...
Será una cobaya bien cuidada
Значит, он будет хорошо ухоженный образец
Él y su cuadrilla no protegían a Manon; la estudiaban como a una vulgar cobaya.
Он и его шайка не охраняли Манон, они ее изучали, как простую морскую свинку.
Tenía un poni, y una bicicleta vieja, y una cobaya, y una habitación llena de libros.
У нее был маленький пони, и старый велосипед, и морская свинка, а в комнате — полно книжек.
Una ciudad con cerca de 8 mil cobayas.
8 тыс. подопытных кроликов.
No muchos cobayos ofrecen su vida en nombre de la ciencia.
Мало морских свинок рвутся умереть во имя науки.
Suprímase la última oración ("Si arroja resultados... ensayo en cobaya").
Исключить последнее предложение, начинающееся словами ("В случае положительного результата...").
¿Usarnos como cobayas?
Нас будут использовать как морских свинок?
Yo no enviaría ni a mi cobaya a uno público.
Я бы туда даже мою морскую свинку не отправила.
La primera víctima de los profesores Groeven y Fletcher en 1996 resultaba ser el cobaya ideal.
Первая жертва профессоров Гровена и Флетчера, попавшая к ним в руки в 1996 году, оказалась идеальным подопытным.
En las ferias y exposiciones que se celebraban en Gran Bretaña y Estados Unidos solía representarse el tema de la herencia genética, y a menudo se utilizaban tableros verticales en los que se exhibía una serie de cobayos (conejillos de Indias) disecados.
На ярмарках и выставках в Великобритании и Америке демонстрировали действие законов генетической наследственности, часто при помощи вертикальной витрины с целым рядом чучел морских свинок.
Sin querer poner en peligro la vida de nadie, él mismo hace de cobaya.
Не желая никого подвергать риску, он ставит опыт на себе самом.
Ambos eran cobayas, y lo que le estaba pasando a él podía pasarle también a ella en cualquier momento.
Они оба были лаборокрысами, и то, что случилось с ним, могло в любую минуту случиться с нею.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cobaya в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.