Что означает capitán в испанский?
Что означает слово capitán в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию capitán в испанский.
Слово capitán в испанский означает капитан, шкипер, глава, Полковник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова capitán
капитанnounmasculine (Rango militar de oficial codificado en la OTAN como OF-2. Jefe de una Compañía) Faltaba comida y los tripulantes del barco se rebelaron contra el capitán. Не хватало еды, и экипаж корабля взбунтовался против капитана. |
шкиперnoun Recomendé al capitán que giráramos en cierto sentido, que fuéramos muy despacio y que encontráramos la costa. Я порекомендовал шкиперу лечь на определенный курс, дать самый малый ход и нащупать берег. |
главаnoun Como capitán de los Warblers, me gustaría proponer un compromiso. Как глава соловьев, я бы хотел предложить компромисс. |
Полковник
Capitán Gauthier, le habla la Coronel Leora Kuhn, la jueza actuante. Капитан Готье, это полковник Леора Кун, судья на данном процессе. |
Посмотреть больше примеров
– Tienes mal carácter, capitán. — У вас скверный нрав, Капитан. |
Debió ser una de las últimas tareas oficiales del capitán Sisko. Я полагаю назначение меня лейтенантом это одно из последних официальных действий капитана Сиско. |
Por eso te hice capitán. Поэтому я сделал тебя капитаном. |
El coronel Gamelin se enteró antes que el capitán Gassman. Полковник Гамелен узнал все раньше капитана Гассмана. |
Las huellas del capitán Grant y de los náufragos parecían irrevocablemente perdidas. Следы капитана Гранта и его спутников, казалось, были безвозвратно потеряны. |
El capitán rebulló en la silla de montar, vuelto a la mujer que cabalgaba a su lado. Капитан заерзал в седле и бросил взгляд на женщину, ехавшую рядом с ним |
El capitán se puso de pie y la acompañó hasta la puerta; luego le tomó una mano y se la besó tiernamente. Капитан встал и проводил ее до двери, потом, взяв руку, нежно поцеловал |
El segundo capitán se apiadó de mí y ordenó a su alférez que me trajera un chubasquero y unos guantes. Старпом сжалился надо мной и послал вахтенного лейтенанта отнести замерзающему пассажиру дождевик и перчатки. |
¿ Ahora será él capitán? Я так понимаю, что теперь Эгремонт станет капитаном? |
Si el Capitán está con nosotros, es un gran día. Великий день, когда Капитан Джонсон с нами! |
Hubo nuevos contactos con él en varias ocasiones, por lo menos por el oficial encargado, que habló con el capitán y el # de octubre de # envió a la Oficina de las Naciones Unidas en Viena un memorando, en el que pedía que se concertara con el capitán un acuerdo de servicios especiales, citando entre otros datos el número de ese teléfono móvil В дальнейшем контакты поддерживались именно таким образом, по крайней мере исполняющим обязанности начальника Сектора операций, который звонил капитану по этому телефону и впоследствии # октября # года- направил в Отделение Организации Объединенных Наций в Вене меморандум с просьбой заключить с капитаном соглашение о специальном обслуживании, указав номер этого сотового телефона среди другой справочной информации |
En el registro de actividades de comercio carnal», les espeta, inclinándose hacia adelante, el capitán. «Отдел регистрации проституток!» — ревет капитан, наклонившись к ним. |
Se enamoró de un capitán de navío que estaba visitando a su hermano por la zona y se empeñó en casarse con él. Она влюбилась в морского офицера, который приезжал увидеться с братом, живущим по соседству. |
Dejó una pequeña grieta en el ciego, para que yo pudiera leer los labios del capitán. Он оставил щель в жалюзи, чтобы я смогла прочитать по губам слова капитана. |
Newton, el hijo de un capitán de navio, va a sus once años al mar junto a su padre. Ньютон, будучи сыном капитана, впервые вышел в море (вместе с отцом, понятно) в возрасте 11 лет. |
Pero después de lo que el capitán y su tripulación han hecho por mí me habría avergonzado abandonarlos de ese modo. Но после всего, что сделали для меня капитан и вся команда, я постыдился бы их бросить. |
Se considerará que un conocimiento de embarque firmado por el capitán del buque que transporte las mercancías ha sido firmado en nombre del porteador. Коно-самент, подписан-ный капитаном судна, на котором перевозится груз, считается подпи-санным от имени перевозчика. |
Capitán, resolvamos este homicidio porque no permitiré... que perdamos los millones de Brewster para nuestro fondo. Капитан, раскройте это дело, потому что я не позволю нашему мемориальному фонду лишиться миллионов Брюстер. |
El buque del Capitán Dexter zarparía a las cinco de la madrugada. Корабль капитана Декстера снимется с якоря в пять утра. |
El capitán de un buque mercante se llevaba a mi sobrino, y una vieja hebrea adoptaba a la pobre niña. Капитан парусного судна взял моего племянника, а племянницу забрала старая еврейка. |
—Sin embargo, lo ha hecho —repuso el capitán Galiana—, y yo iré con usted, por supuesto. — Однако ж отдал,— сказал капитан Гальяна.— И я, разумеется, пойду с вами. |
Ya no quedan viejos capitanes que se interesen por esas cosas. Здесь больше не осталось старых шкиперов, которые этим интересуются |
—El capitán Haddock es nuestro servidor de e-mail. — Капитан Треска — наш сервер электронной почты. |
¡ Y por el capitán Ross, por proveernos descanso y comodidad! И капитан Росс, для предоставления для наших легкость и комфорт! |
Capitán. Капитан. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении capitán в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова capitán
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.