Что означает biseau в французский?
Что означает слово biseau в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию biseau в французский.
Слово biseau в французский означает скошенный край, скос, фаска. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова biseau
скошенный крайnoun |
скосnoun (Bord qui est incliné, qui ne forme pas un angle droit.) Ensuite tu vas refaçonner l'extrémité en biseau pour que la prothèse tienne mieux. Затем ты формируешь кончик со скосом, таким образом протез будет лучше сидеть. |
фаскаnoun |
Посмотреть больше примеров
Ces voies doivent être de largeur constante et suivies ou précédées d'un biseau de raccordement Такие полосы должны иметь неизменную ширину и последующий или предшествующий соединительный клин |
Soulagée, elle ouvrit son armoire pour passer sa robe de Diane en biseau, son foulard écru et ses escarpins blancs. С облегчением она открыла шкаф, чтобы надеть платье Дианы с асимметричным подолом, холщовую косынку и белые туфельки. |
La boule de macreuse est taillée en biseau et comprend un groupe de trois muscles. Имеет клиновидную форму, включает в себя группу трех мышц. |
Le gras et la couenne sont coupés en biseau de façon à rejoindre le maigre sur la partie dorsale. Шпик и шкурка срезаются до постного мяса на спинном краю. |
Le Comité prend note de la lettre datée du # décembre # adressée au Président de la Commission de consolidation de la paix par le Président du Conseil de sécurité, et décide d'ajouter la Guinée-Bisseau à son ordre du jour Комитет принял к сведению письмо Председателя Совета Безопасности от # декабря # года на имя Председателя Комиссии по миростроительству и постановил внести вопрос о Гвинее-Бисау в свою повестку дня |
Cette psychologie du biseau est notée ici par Georges Blin dans son caractère déloyal profond. Эта психо логия лезвия уловлена здесь Жоржем Блэном в ее глубинно вероломном характере. |
Un biseau renversé. Совершенно другое направление среза. |
Les bardeaux normaux sont des tuiles sciées ou fendues qui présentent la même longueur, mais ont des largeurs différentes. À la base, ces bardeaux sont soit plats, soit munis d’un chanfrein d’environ 45° (biseau ou parage). Стандартной черепицей является черепица, изготовленная методом проколки или распилки, которая имеет одинаковую длину и различную ширину. У основания черепицы она имеет тупую форму или снабжена скосом под углом около 45 градусов (фаской). |
Ces voies doivent être de largeur constante et suivies ou précédées d’un biseau de raccordement. Такие полосы должны иметь неизменную ширину и последующий или предшествующий соединительный клин. |
C'est trop fin, en plus le biseau ne correspond pas. Оно слишком хорошее, к тому же, кромка неподходящая. |
Mathias s’accouda lui-même au plat-bord et regarda l’eau, qui venait mourir en biseau sur la pente de pierre. Матиас же облокотился на планшир и стал смотреть на воду, которая набегала косой волной, умирая на каменном склоне. |
Il y avait des tranches de concombre coupées en biseau et des cubes de fromage au petit déjeuner. На завтрак там подавали косо нарезанные огурцы и кубики сыра. |
La bascule en biseau permet d'affûter la totalité du fil de la lame. Скошенный порог позволяет затачивать лезвие по всей длине. |
Je la vis pour la première fois de l’extérieur : un pavillon jaune au toit en biseau coiffé de deux cheminées. В первый раз я увидела его в лунном свете снаружи: желтый коттедж с заостренной крышей и двумя трубами. |
Le Comité prend note de la lettre datée du 11 décembre 2007, adressée au Président de la Commission de consolidation de la paix par le Président du Conseil de sécurité, et décide d’ajouter la Guinée-Bisseau à son ordre du jour. Комитет принял к сведению письмо Председателя Совета Безопасности от 11 декабря 2007 года на имя Председателя Комиссии по миростроительству и постановил внести вопрос о Гвинее-Бисау в свою повестку дня. |
Relativement large, il est taillé en biseau, avec du tissu conjonctif entre les différents chefs. Она представляет собой умеренно широкую клиновидную мышцу с соединительной тканью между различными головками мышцы. |
En fait, l'astuce est de coudre à la main tous les biseaux. Секрет в том, чтобы наклеивать их немножко наискосок. |
La coupe en biseau des bords gras ne peut remplacer à elle seule le parage complet des faces externes lorsque ce dernier est requis. Когда требуется осуществить полную зачистку внешних поверхностей, одной косой обрезки жировой кромки недостаточно. |
Ensuite tu vas refaçonner l'extrémité en biseau pour que la prothèse tienne mieux. Затем ты формируешь кончик со скосом, таким образом протез будет лучше сидеть. |
Le gras et la couenne sont coupés en biseau de façon à rejoindre le maigre sur la partie dorsale. Жир и шкурка срезаются до постного мяса по спинному краю. |
Le gras et la couenne sont coupés en biseau de façon à rejoindre le maigre sur la partie dorsale. Шпик и шкура срезаются до постного мяса на дорсальном краю. |
Le gras et la couenne sont coupés en biseau de façon à rejoindre le maigre sur la partie dorsale. Жир и шкурка срезаются до постного мяса на спинном краю. |
Le gras et la couenne sont coupés en biseau de façon à rejoindre le maigre sur la partie dorsale. · и шкурка срезаются до постного мяса на спинном краю. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении biseau в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова biseau
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.