Что означает balader в французский?

Что означает слово balader в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию balader в французский.

Слово balader в французский означает гулять, ходить, прогуливаться, шагать, идти. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова balader

гулять

(stroll)

ходить

(walk)

прогуливаться

(stroll)

шагать

(walk)

идти

(walk)

Посмотреть больше примеров

Et te balader avec ce type aide?
А шатание с этим парнем должно было помочь?
Cinquante-quatre pour cent des attaques totales ont eu lieu dans deux des # provinces de l'Iraq, Bagdad et Al-Anbar, même si le niveau de violence a été notable dans la province de Diyala et dans les villes de Kirkouk, Mossoul, Bassorah, Al-Amarah et Balad
Пятьдесят четыре процента всех нападений происходят в двух из # мухафаз Ирака- Багдаде и Анбаре, хотя уровень насилия был высоким в мухафазе Дияла и в городах Киркук, Мосул, Басра, Амара и Балад
« J’ai chanté mes ballades, livré mes batailles, bu le vin de l’été, goûté la femme du Dornien.
– Я пел песни, сражался в битвах, пил летнее вино, пользовал жену дорнийца.
— Depuis quand le Nevada autorise-t-il ses privés à se balader avec des armes munies de silencieux ?
– С каких это пор в Неваде частным детективам позволено носить оружие с глушителем?
Viens, on va se balader.
Ну давай, поедем.
— Écoutez Mancino et sa ballade des choses qu’il...
- Слушайте новую балладу Манчино о вещах, которые...
Vous vous êtes baladé dans un marais salant aujourd'hui.
Недавно вы вернулись с солончаковых болот.
— Quand est-ce que je t’ai baladée dans une douzaine de cafés ?
— Когда это мы блуждали по десяткам кафе?
Elle formait la principale audience des ballades et la crise de la féodalité a été pour elle une période de perte de pouvoir par rapport à la grande aristocratie francophone (l'anglais ne devient langue officielle qu'en 1360).
Они были основными слушателями баллад, а кризис феодальной системы стал для них периодом, когда они потеряли былую власть, доставшуюся им от франкоговорящей крупной знати (английский язык стал официальным в стране только в 1360 году).
Je croyais que les journaux pourraient me payer, mais on est trop nombreux à se balader dans le coin.
Я думал, мне хоть журнал заплатит за интервью, но таких, как я, вокруг слишком много.
Je l'aide au trou, et il m'envoie balader avec du fric, comme une pute.
Я спас твоему сыну жизнь не для того, чтобы от меня откупились как от шлюхи.
Bill Lamb de About.com a fait remarquer que Not Like the Movies est « une autre chanson puissante et cette fois, ralentit les choses pour une ballade contemplative ».
Билл Лэмб(About.com), прокомментировал, что «Not Like The Movies», «еще одна мощная песня и на этот раз, замедляющей вещи в этой созерцательной балладе
J’avais en effet prévu d’aller faire une ballade vers Marin Headlands pendant le week-end.
В эти выходные я планировала пойти в поход на мыс Марин-Каунти.
Ils pensaient qu’une petite balade dans les Marches pourrait être amusante.
Они считали, что небольшая увеселительная прогулка в Граничье Кинтора может их развлечь.
Où diable te balades-tu pendant que je fais ici ton travail de merde?
Где ты, черт возьми, околачиваешься, пока я выполняю за тебя твою работу?»
Vous disposez d'un grand nombre de choses à faire lors de votre séjour, tous les principaux musées sont proches de l'hôtel. Les principaux grands magasins, boutiques de marques, un grand nombre de différents bars, boîtes de nuit et restaurants et des balades fantastiques le long des canaux sont tous situés aux portes de l'hôtel.
Вас ждет масса развлечений, так как в непосредственной близости от отеля расположены основные музеи, ведущие универмаги, модные магазины, различные бары, клубы и рестораны. В пешие прогулки по фантастически красивым амстердамским набережным можно отправляться прямо от дверей отеля.
Un mauvais cheval noir S’est glissé dans ma tête Et se balade dans le paysage De mon esprit quand je dors.
Дурная чёрная лошадь Залезла в голову мне, Бредёт по полям моего ума, Пока я сплю.
à pied se trouvent la gare de Dresde Neustadt, les bus, tramways, agences de location de voitures et de vélos, des commerces abordables, des drogueries, cabinets de médecins, pharmacies, boulangeries, distributeurs de presse étrangère, des banques, des bureaux de poste, des nightshops etc. De plus, à deux pas de l’auberge se trouve le quartier commerçant de Neustadt et ses nombreux bars – vous pouvez vous balader jusqu’au soir dans de nombreux petits magasins, pour aller ensuite dans l’un des 130 bars, cafés ou „Kneipen“ et faire l’expérience de la Neustadt „by night“.
Приблизительно за 3-5 минут ходьбы вы дойдёте до вокзала Dresden Neustadt, автобусной и трамвайной остановки, проката автомобилей и велосипедов, дешёвых продуктовых магазинов, врачей, аптеки, булочных, газетного киоска с интернациональным ассортиментом, банков, почты, магазина, открытого в ночное время и т. д. Самый большой квартал Дрезденского района, Neustadt, с многочисленными пивными и возможностью сделать покупки тоже практически у порога – Здесь вы можете до самого вечера делать покупки в маленьких магазинчиках и потом насладиться кипящей ночной жизнью в одном из более чем ста тридцати баров, кафе и пивных этого квартала.
Donc Bigfoot les utilise couramment pour se balader.
Так что снежный человек использует их для передвижений.
Tu veux aller faire une balade?
Не хочешь прогуляться?
Je suis pourtant curieux: tu as entendu cette balade il y a trois ans de cela?
Но вот что интересно: ты слышал эту историю около трех лет назад?
« Je n’avais pas de voiture, alors j’ai commencé par faire de longues balades en périphérie de la ville.
Машины у меня не было, так что я начала предпринимать длинные прогулки к окраинам городка.
— Écoute, Nixon est toujours en train de se balader sur une plage de Californie en se demandant ce qui est arrivé.
– Ну, Никсон ведь и правда гуляет по пляжу, гадая, что случилось.
J’étais vraiment très heureux de me balader au milieu des montagnes urbaines des grands immeubles étincelants.
Я был по-настоящему очень довольным пареньком, когда оказался среди огромных гор сверкающих зданий.
J'ai cru comprendre que toi et Joey, vous étiez allés vous balader ce matin.
Я так понимаю, что вы с Джоуи пошли на небольшую прогулку этим утром.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении balader в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова balader

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.