Что означает asombrar в испанский?

Что означает слово asombrar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию asombrar в испанский.

Слово asombrar в испанский означает удивить, поражать, изумлять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова asombrar

удивить

verb

La gente se sintió tan asombrada como yo.
Они были удивлены так же, как и я.

поражать

verb (Hacer que alguien este muy sorprendido.)

Pero lo que me asombra es la magnífica imaginación geográfica de Simon.
Что меня поражает так это невероятное географическое видение Саймона.

изумлять

verb

Siempre me ha asombrado que los gobiernos crean que son la excepción a esta regla.
Я всегда изумляюсь, когда правительства думают, что они исключение из этого правила.

Посмотреть больше примеров

Somos herederos de vuestras obras maestras y las representamos con una perfección que os asombrará.
Мы унаследовали ваши шедевры и, играя их на сцене, достигли совершенства, которое вас поразит.
El fanatismo irracional de los judíos tiene que asombrar a Pilato.
Безрассудный фанатизм иудеев, должно быть, поражает Пилата.
Y entonces estaba ese truco que solía hacer con una manzana para asombrar a los aprendices.
И этот трюк, что он проделывал с яблоком, чтобы удивить послушников.
Seguro que es usted extranjero si aún se puede asombrar de estas cosas”.
Но вы, наверно, чужеземец, коли вас это удивляет».
En resumen: os asombraré a todos.
Смотрите, я еще вас всех удивлю.
¡ De nuevo debo ir a asombrar! A los imbéciles alegres.
Публика ждёт. И снова мне надо удивлять и пугать жизнерадостных идиотов.
Te asombrará ver los progresos que he hecho ya.
Ты будешь поражен, насколько я уже продвинулся.
Ésta lista sería mi obligación, como la suya era asombrar al mundo de vez en cuando.
Я почитал это своим долгом, так же как долгом Эдгар По почитал время от времени изумлять мир.
—Su tiempo de recuperación sin duda nos asombrará a todos.
– Быстрота ее выздоровления, без сомнения, поразит всех нас.
No era de extrañar que su súbita agresión las asombrara y atemorizara.
Неудивительно, что эта внезапная агрессивность ошеломила и напугала девочек.
Escribiré un libro que asombrará a mis amigos.
* Я напишу книгу, которая удивит моих друзей.
Y llamó al timbre para que viniese el viejo y calvo conserje, a quien nada podía asombrar o molestar.
Он вызвал звонком старого плешивого домоправителя, которого ничем нельзя было удивить или пронять.
Impresionar o asombrar a la víctima;
произвести впечатление на жертву или подавить ее;
Lo que ocurrió a continuación los asombrará.
То, что было потом, поразит вас.
Esa jovencita debió de figurarse que iba a asombrar a París.
Эта милая барышня думала, должно быть, удивить Париж.
Cuando tengas dudas di la verdad. Eso confundirá a tus enemigos y asombrará a tus amigos.
Если сомневаешься, говори правду. Это поставит в тупик твоих врагов и потрясёт друзей.
Todo el que pase por el camino se asombrará de lo que le ha ocurrido a Jerusalén, la ciudad que era “la perfección de la belleza”
В результате проходящие мимо удивляются тому, что произошло с городом, который был «совершенством красоты»
Quizá le asombrara su Periodicidad de Recurrencia, quizá no necesitara ninguna cura de aire alpino.
А вдруг ее Периодичность Повторений превзойдет все ожидания; а вдруг ей никакой горный воздух не понадобится.
Me sentía como envanecido por la importancia de este secreto, deseoso ya de asombrar, de escandalizar.
Меня словно распирало от важности только что узнанной тайны, мною уже всецело владело одно желание: удивить, поразить.
Esto tampoco era nada que asombrara en Egipto.
Это тоже не казалось странным в Египте.
Nunca, ni siquiera cuando esté quedándome dormido, murmuraré con orgullo que nada me puede asombrar.
Никогда, даже засыпая, не буду горделиво бормотать о том, что меня ничем не удивишь.
Ese era su orgullo: asombrar a la gente con un trabajo tan magnífico a precios tan módicos, hasta ridículos.
Для него это был источник гордости: он любил поражать людей прекрасной работой за умеренные и даже смешные деньги.
No es de asombrar que produzca tal conmoción y haga oír sus lamentos de desesperación.
Не удивительно, что новорожденные так волнуются и отчаянно кричат!
No puede sorprender que se asombrara el vigilante, o incluso se aterrorizara, pues escenas así no se ven a menudo.
Нет ничего удивительного в том, что охранника охватило удивление, если не ужас, ибо подобную картину увидишь нечасто.
El brazo aún le... - Su tiempo de recuperación sin duda nos asombrará a todos.
Рука у нее еще немного... – Быстрота ее выздоровления, без сомнения, поразит всех нас.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении asombrar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.