Что означает appropriato в итальянский?
Что означает слово appropriato в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию appropriato в итальянский.
Слово appropriato в итальянский означает подходящий, соответствующий, уместный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова appropriato
подходящийnoun Cercavo le parole appropriate. Я искал подходящие слова. |
соответствующийnoun Tom ha reagito in modo appropriato. Том отреагировал соответствующим образом. |
уместныйadjective Quali potrebbero essere altri casi in cui è necessario o appropriato emettere dei giudizi sugli altri? Приведите пример других ситуаций, когда необходимо или уместно судить окружающих. |
Посмотреть больше примеров
(Matteo 28:19, 20) Com’erano appropriate, visto che i diplomati sono stati mandati a servire in 20 paesi! Насколько же это было уместно, ведь выпускники назначались служить в 20 стран мира! |
Trovo appropriato che una caccia suggelli la nostra alleanza per il futuro. Она подойдёт, чтобы скрепить наше сотрудничество. |
Io capisco le tue intenzioni, James, ma non sono sicura che siano appropriate. Я понимаю твои мотивы, Джеймс, но не уверена, что они уместны. |
All’ora dei pasti e in altre occasioni appropriate incoraggiate i familiari a narrare le esperienze avute nel servizio di campo. Во время еды или в иных подходящих случаях побуждай всех членов семьи рассказывать, как прошло проповедническое служение. |
Mi rendo conto che mi vuoi bene e che undici anni hai fatto quello che credesti più appropriato.. — Я понимаю, что ты любишь меня и сделал то, что считал нужным, одиннадцать лет назад, но... |
Perciò l’esortazione finale che Paolo rivolge ai corinti è appropriata oggi come lo era duemila anni fa: “Quindi, miei diletti fratelli, divenite saldi, incrollabili, avendo sempre molto da fare nell’opera del Signore, sapendo che la vostra fatica non è vana riguardo al Signore”. — 1 Corinti 15:58. Поэтому призыв к коринфянам актуален сегодня так же, как и две тысячи лет назад: «Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен пред Господом» (1 Коринфянам 15:58). |
L'importanza e le implicazioni di questa osservazione sono state sottolineate ed enfatizzate nell'appropriato contesto. Отмчаются важностя и приложения полученных результатов. |
Ora che siamo dall’altra parte della porta, posso esaminare la pianta in modo appropriato. Теперь, когда мы оказались по другую сторону двери, я смогла рассмотреть растение более внимательно. |
Con “bella” si intende anche “buona, giusta, appropriata”. Еврейское слово для слова «прекрасный» также значит «хороший, надлежащий, уместный». |
Nel caso dei cristiani, la spiritualità può soffrirne, portando a sua volta a pensieri errati e a una condotta non appropriata. У христиан может пострадать духовность, что, в свою очередь, ведет к неправильным мышлению и поведению. |
Come è appropriato che io passi oggi davanti a questo palazzo! Как символично, что я проезжаю мимо этого здания именно сегодня! |
Pronunciare preghiere appropriate riguardo all’imperatore non aveva nessuna attinenza col culto dell’imperatore o col nazionalismo. Уместные молитвы об императоре ни в коем случае не были связаны с поклонением ему или с национализмом. |
* Quali consigli offrireste a qualcuno per aiutarlo a rinunciare a delle cose che non sono buone o appropriate? * Какой совет вы могли бы дать человеку, чтобы помочь ему отказаться от недостойных или ненадлежащих занятий? |
Ma allora quale sarebbe un test appropriato, giovanotto? Но тогда что представляет собой правильный тест, юноша? |
* Partecipa in modo appropriato alle riunioni del comitato esecutivo del sacerdozio e del consiglio di rione. * Принимайте посильное участие в работе исполнительного комитета священства и совета прихода. |
Se gli anziani notano che qualcuno ha la tendenza a vestire in questo modo nel tempo libero, sarebbe appropriato dare prima dell’assemblea consigli benevoli ma fermi, ribadendo che un tale abbigliamento non è appropriato, specialmente per delegati a un’assemblea cristiana. Если старейшины замечают, у кого-то есть привычка так одеваться в свое свободное время, то уместно перед конгрессом дать такому человеку мягкий, но настоятельный совет, что такая одежда является неподходящей, особенно для делегатов христианского конгресса. |
Per i loro figli, acquisire il benessere è un principio più appropriato. Для их потомства более подходящим принципом является его использование. |
Il risultato sarà che il corpo degli anziani nell’insieme avrà tutte le eccellenti qualità necessarie per guidare in modo appropriato la congregazione di Dio. Таким образом, в целом совет старейшин объединит в себе все ценные качества, необходимые для надлежащего надзора за собранием Бога. |
(b) Quali sono alcuni titoli di Geova Dio, e perché sono appropriati? б) Каковы некоторые титулы Иеговы Бога, и почему они подходят ему? |
▪ È appropriato che i testimoni di Geova si curino o si ricoverino presso ospedali o case di riposo gestiti da organizzazioni religiose? ▪ Может ли Свидетель Иеговы получать лечение или медицинский уход в больнице или доме престарелых, которые как-то связаны с какой-либо религиозной организацией? |
Per di più, questo aspetto dell’introduzione appropriata al tema dev’essere equilibrato con la qualità dell’introduzione che suscita interesse. Кроме того, необходимо помнить, что вступление должно не только вызывать интерес, но и подходить к теме. |
Se i padroni di casa hanno già queste pubblicazioni, usare un altro opuscolo appropriato che la congregazione ha in deposito. Если у человека уже есть эти публикации, предлагайте подходящие брошюры, которые есть в наличии в собрании. |
Sia il tono della voce che l’espressione facciale dovrebbero riflettere sentimenti appropriati al materiale. Тон голоса и выражение лица должны отражать те чувства, которые подразумеваются в твоих словах. |
Ma il termine« mercantile » sembra in questo caso scarsamente appropriato. Термин «товарная», однако, весьма мало подходит в этом случае. |
Qualunque dato ci sia nel chip e'inutile senza il lettore appropriato. Какая бы информация не была на чипе она бесполезна без считывающего устройства. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении appropriato в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова appropriato
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.