Ce înseamnă trois în Franceză?

Care este sensul cuvântului trois în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați trois în Franceză.

Cuvântul trois din Franceză înseamnă trei, trei, trei, trei, trei, trei, trei, trei, trei, trei, a avea trei ani, triplu, triplicat, tip de barcă, douăzeci și trei, trimestrial, în al treilea rând, cu trei picioare, o dată la câțiva, o dată la câteva, de trei ori, a număra până la trei, a număra până la trei, ieftin, imediat, în trei feluri, în triplu exemplar, de trei ori, foarte ieftin, nimic deosebit, nimic special, barbă țepoasă, elipsă, monedă de trei penny, menage à trois, aproape nimic, disc LP, set de trei, costum bărbătesc cu vestă, circ cu trei arene, ora trei, a învăța multe, a tăia în trei, a lua repede, de trei ori, triplu, trident, derizoriu, trei sute, la trei luni, de trei ori, punguță cu bijuterii, unsprezece, ora trei, ora 11:00 p.m., a copia în triplu exemplar, douăzeci și trei, a ridica la puterea a treia, douăzeci și trei, a elimina după 3 lovituri, din când în când, în răstimpuri, a fi eliminat după 3 lovituri, al treilea, grup de trei persoane, mână, sex în trei, câțiva, câteva, pe trei. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului trois

trei

adjectif invariable

(pronume: Ține locul unui substantiv (nume de ființă, de lucru, de acțiune etc.): eu, noi, voi.)

trei

nom masculin invariable (dés)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Le vendeur m'en a donné trois.
Cel care făcea cărțile mi-a dat un trei.

trei

nom masculin invariable (dés) (la zaruri)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Si tu fais un trois ou plus, tu gagnes la partie.

trei

nom masculin invariable (nombre)

(numeral cardinal: Exprimă un număr: cinci.)
Multiplie ce nombre par trois.
Înmulțește numărul acela cu trei.

trei

nom masculin invariable (symbole) (simbol pentru cifra trei)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Écris un trois dans la case vide.
Scrie un trei în locul liber.

trei

nom masculin invariable

(numeral cardinal: Exprimă un număr: cinci.)
Les Trois de Détroit étaient des voleurs célèbres. Ce lot de sous-vêtements est vendu par trois.

trei

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
J'ai trois pièces.
Am trei monede.

trei

nom masculin invariable (Cartes) (la jocul de cărți)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

trei

nom masculin invariable (Dés) (la zaruri)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

trei

(du matin ou de l'après-midi) (oră)

(numeral cardinal: Exprimă un număr: cinci.)
Je vois Anne à trois heures (or: à quinze heures).

a avea trei ani

(âge)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
À trois ans, Jasper a déménagé en France.

triplu

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

triplicat

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

tip de barcă

nom masculin invariable

douăzeci și trei

(numeral cardinal: Exprimă un număr: cinci.)

trimestrial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Des rapports seront envoyés trimestriellement.

în al treilea rând

Premièrement j'ai pas envie de sortir ; deuxièmement il est tard ; et troisièmement il fait mauvais dehors.

cu trei picioare

locution adjectivale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

o dată la câțiva, o dată la câteva

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Mon frère, qui vit à 320 km, nous rend visite toutes les deux ou trois semaines.

de trei ori

locution adverbiale

Elle a été mariée trois fois et a fini veuve à chaque fois.

a număra până la trei

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
À trois, la course commence !

a număra până la trei

locution adverbiale

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

ieftin

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
J'ai acheté cette vieille horloge pour trois fois rien.

imediat

(action future)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în trei feluri

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
J'ai partagé la barre de chocolat en trois pour que chacun puisse en avoir.

în triplu exemplar

locution adverbiale

J'ai besoin de votre dossier personnel en trois exemplaires.

de trei ori

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ce pull coûte trois fois plus cher que le même modèle sans marque !

foarte ieftin

Quand nous nous sommes mariés, nous avons acheté un vieux canapé pour trois fois rien. // On peut acheter tout ce qu'on veut pour trois fois rien dans un vide-greniers.

nimic deosebit, nimic special

(familier)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
J'ai bien aimé son dernier film, mais il ne casse pas trois pattes à un canard non plus.

barbă țepoasă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Eugene ne s'était pas rasé depuis des jours et son menton était couvert d'une barbe de trois jours.

elipsă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

monedă de trei penny

nom masculin pluriel (Anglia)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

menage à trois

nom masculin (relație intimă în trei)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Elle partage son appartement avec son mari et un autre homme. C'est un ménage à trois intéressant.

aproape nimic

Après avoir payé cette énorme facture de téléphone, il ne me reste presque rien à la banque. Elle a réussi à préparer un repas somptueux avec presque rien.

disc LP

nom masculin invariable (vinyle)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Je ne pense pas qu'on trouve encore des 33 tours dans le commerce.

set de trei

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

costum bărbătesc cu vestă

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Étonnamment, le costume trois-pièces va bien à mon frère.

circ cu trei arene

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

ora trei

(de l'après-midi) (după-amiază)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a învăța multe

locution verbale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Regarde bien : tu pourrais apprendre deux ou trois choses.

a tăia în trei

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a lua repede

(un objet)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

de trei ori

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Les délinquants trois fois récidivistes reçoivent les condamnations les plus dures.

triplu

(multiplication)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

trident

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

derizoriu

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

trei sute

(numeral cardinal: Exprimă un număr: cinci.)

la trei luni

locution adverbiale

de trei ori

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Si vous faites trois fois trois, vous obtenez neuf.

punguță cu bijuterii

(figuré, argot) (testicule)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Arrête de me fourrer tes bijoux de famille (or: ton service trois pièces) sous le nez pendant que je lis !

unsprezece

(du matin ou du soir) (oră)

(numeral: Parte de vorbire care exprimă un număr: doi, cinci.)
On se retrouve à onze heures à l'arrêt de bus.

ora trei

nom féminin pluriel (du matin) (noaptea)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

ora 11:00 p.m.

(du soir) (noaptea)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a copia în triplu exemplar

verbe transitif

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

douăzeci și trei

nom masculin invariable (date) (ale lunii)

(numeral cardinal: Exprimă un număr: cinci.)
Désolé, j'ai oublié ton anniversaire : je pensais que c'était le 23, pas le 21.

a ridica la puterea a treia

verbe transitif (Mathématiques) (matematică)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Trois élevé à la puissance trois (or: Trois puissance trois) égal vingt-sept.

douăzeci și trei

nom masculin invariable (date) (dată)

(numeral cardinal: Exprimă un număr: cinci.)
Le 23 mai marque les dix ans de notre emménagement dans cette maison.

a elimina după 3 lovituri

(Base-ball, France) (baseball)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Le lanceur a éliminé les deux premiers batteurs par strike out, mais le troisième a marqué un home run.

din când în când, în răstimpuri

(în expresie)

Jeff s'est bien remis de sa maladie, même s'il a encore des vertiges de temps à autre.
Jeff s-a recuperat aproape complet după boala lui, deși din când în când îl mai iau amețelile.

a fi eliminat după 3 lovituri

(Base-ball)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

al treilea

adjectif invariable (roi, pape...) (titlu nobiliar)

(numeral ordinal: Exprimă ordinea numerică sau locul pe care îl ocupă un obiect sau o acțiune într-o înșiruire sau succesiune: al doilea, a zecea.)
Le Roi Jacques III est mort au combat. // Charles III est devenu roi d'Espagne en 1759.

grup de trei persoane

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

mână

adjectif

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Je suis trop loin des chips, tu peux m'en donner deux ou trois ?

sex în trei

(Sexe : familier)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Certaines personnes aiment les plans à trois, histoire d'ajouter du piquant dans leur vie sexuelle.

câțiva, câteva

adjectif

(adjectiv nehotărât: Însoțește substantivul fără să individualizeze obiectul denumit de acesta: alt, fiecare, mult. Exemple: alt concurent, fiecare casă, mult zgomot.)
Il y a deux ou trois jours, j'ai vu ton frère au supermarché

pe trei

nom masculin invariable (date)

James et Lucy ont fêté leur 20ᵉ anniversaire de mariage le trois (or: le 3) mai.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui trois în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.