Ce înseamnă pourquoi în Franceză?
Care este sensul cuvântului pourquoi în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați pourquoi în Franceză.
Cuvântul pourquoi din Franceză înseamnă de ce, de ce, de aceea, din cauza asta, de ce, motiv, din ce cauză, pentru care motiv, pentru acest motiv, cauză / sursă, de ce, cum așa, motivul pentru care, pentru ce?, motiv pentru care, de ce nu, de aceea, de ce, prin urmare, uluit, confuz, uimit, de ce nu, a ști, a înțelege, a hotărî. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului pourquoi
de ceadverbe Pourquoi souris-tu comme cela ? De ce zâmbești așa? |
de ceadverbe Pourquoi est-ce que cette soupe est déjà froide ? De ce supa asta e deja rece? |
de aceeaconjonction (locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.) Je suis fatigué, et c'est pourquoi je vais me coucher. Sunt obosită și de aceea o să merg la culcare. |
din cauza astaconjonction (locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.) Je suis en colère, c'est pourquoi je ne souris pas. Sunt nervoasă, din cauza asta nu zâmbesc. |
de ceinterjection Tu pars ? Pourquoi ? Pleci? De ce? |
motivnom masculin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Ils sont intrigués par le pourquoi de notre décision. |
din ce cauză, pentru care motivadverbe (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Pourquoi donc l'avez-vous fait ? |
pentru acest motivadverbe (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Pourquoi arrives-tu deux heures en retard ? |
cauză / sursănom masculin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il ne pouvait expliquer le pourquoi de ses actions. |
de ce
(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) |
cum așa
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Comment ça se fait que tu ne sois pas au travail ? |
motivul pentru care
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Je n'ai pas pu lui dire la véritable raison pour laquelle je l'ai quittée. George est très timide. C'est la raison pour laquelle il ne dit jamais bonjour. |
pentru ce?
Tu as encore acheté un chapeau ? Pourquoi ? Tu en as déjà beaucoup ! |
motiv pentru careconjonction |
de ce nu
Tu ne viens pas à la fête ? Et pourquoi ça ? |
de aceea
(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.) |
de ceinterjection (interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) |
prin urmare
Le roi a décrété que tous les chiens devaient être respectés. Par conséquent, toute personne blessant un chien sera exécutée. |
uluit, confuz, uimit
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
de ce nuinterjection Bien sûr que tu peux venir avec nous : pourquoi pas ! |
a știverbe transitif (être conscient de) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Sait-il que nous sommes arrivés ? Știe că am ajuns? |
a înțelege
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Sa famille n'a pas compris pourquoi il a soudain arrêté l'école. Familia lui nu putea înțelege de ce s-a lăsat de școală. |
a hotărî
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) "Nous devons déterminer ce qui s'est passé exactement cette nuit-là", dit l'Inspecteur Brown. |
Să învățăm Franceză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui pourquoi în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.
Cuvinte înrudite cu pourquoi
Cuvintele actualizate pentru Franceză
Știi despre Franceză
Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.