Ce înseamnă igual în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului igual în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați igual în Spaniolă.

Cuvântul igual din Spaniolă înseamnă egal, neschimbat, egal, la fel de, imparțial, neschimbat, egal, egal, asemănător, apropiat, egal, similar, asemănător, egal, egal, pereche, seamăn, egal, la fel, ditto, dublu exemplar, asemănător, similar, exact la fel, oricum, în același fel, exact la fel, neîmperecheat, incomparabil, a răspunde, neidentic, de aceeași părere, singurul, inegalabil, incomparabil, neîntrecut, la fel de mulți ca, în mod similar, în mod asemănător, fără egal, fără egal, la fel ca, Marile spirite se întâlnesc., la fel ca, reciproc, nu contează, mi-e totuna, a repeta comanda, similar cu, asemănător cu, foarte asemănător, la fel de departe ca, a fi egal cu, la fel ca, a fi echivalent cu, a mirosi ca, a rămâne la fel, a fi la fel ca, foarte asemănător, indiferent cum, la intervale regulate, nu contează, egalizator, nu contează, a nu-i păsa de, a fi egal cu, oricât de, la fel, la fel de mult ca, în aceeași măsură, la fel ca, a face. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului igual

egal

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Hay una cantidad igual de canicas en cada frasco.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Fiecare borcan conține un număr egal de bile.

neschimbat

adjetivo de una sola terminación

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

egal

adjetivo de una sola terminación

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

la fel de

adverbio (comparación)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Bob mide uno setenta y siete y Janet es igual de alta.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Bob are 1,78 m, iar Janet este tot așa de înaltă.

imparțial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
El îi tratează pe toți în mod nepărtinitor.

neschimbat

adjetivo de una sola terminación

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Laurie está igual después de todos estos años.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Laurie arăta la fel după toți acei ani.

egal

adjetivo de una sola terminación

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Por fin se enfrentó a su igual en el arduo partido de tenis.
În sfârșit și-a întâlnit egalul în acel dificil meci de tenis.

egal

nombre masculino (en aposición)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Utiliza el signo igual (=) cuando escribas la ecuación.

asemănător, apropiat

adjetivo de una sola terminación

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Debes tener cantidades iguales de rosas y claveles.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Talentul lor ca jucători e atât de asemănător, încât meciurile lor țin la nesfârșit.

egal

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La presión tiene que ser igual en los cuatro neumáticos.
Presiunea trebuie să fie egală în toate cele patru cauciucuri.

similar, asemănător

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Los polos iguales se repelen; los opuestos se atraen.

egal

adjetivo de una sola terminación

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Todos los individuos son iguales ante los ojos de la ley.
Arbitrul oferea un tratament egal tuturor jucătorilor.

egal

(scor)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
El marcador final fue seis iguales.

pereche

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
No creo que tengan su igual en otra empresa.

seamăn

adjetivo de una sola terminación

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Es la persona más amable que conozco. Nunca he conocido uno igual.

egal

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

la fel

Las personas de una misma zona generalmente hablan de forma similar.
Cei care locuiesc în aceeași regiune vorbesc la fel.

ditto

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
"Yo quiero un expreso" "Ídem"

dublu exemplar

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
George tiene 100 pegatinas en su álbum, pero dos de ellas están repetidas.

asemănător, similar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Siempre estamos de acuerdo: pensamos parecido.

exact la fel

(AR, coloquial)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A los quince años, Jacques se inscribió en la misma escuela a la que acudió su padre.

oricum

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
De cualquier modo, nuestro equipo los vencerá.
Echipa noastră îi va învinge oricum.

în același fel

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
El profesor siempre era justo y trataba a todos los niños de la misma manera.

exact la fel

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
¿Esas botas son nuevas? Ed tiene un par exactamente igual.

neîmperecheat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

incomparabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Este sitio ofrece a los turistas unas vacaciones incomparables.

a răspunde

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
La ira del hombre igualaba la de su mujer.

neidentic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

de aceeași părere

Me alegra saber que somos de igual pensar sobre este tema.

singurul

locución adjetiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

inegalabil, incomparabil, neîntrecut

locución adjetiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

la fel de mulți ca

Te podría dar igual número de razones a favor y en contra de una decisión así.

în mod similar, în mod asemănător

Yo creía que sus ideas eran estúpidas y de la misma manera ella creía que las mías eran idiotas.

fără egal

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Es una cantante sin igual.

fără egal

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

la fel ca

locución adverbial

Estaba escarbando en la tierra tal como lo haría un perro para enterrar un hueso.

Marile spirite se întâlnesc.

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

la fel ca

Traté de pintar los girasoles igual que Van Gogh.

reciproc

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

nu contează

"No tuve tiempo de llamar a Peter". "No pasa nada, probablemente lo vea esta noche".

mi-e totuna

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Podemos ir al cine o a los bolos, ¿qué prefieres? Me da lo mismo.

a repeta comanda

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

similar cu, asemănător cu

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Amy tiene un par de zapatos iguales que los tuyos.

foarte asemănător

locución adjetiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Un gorrión es prácticamente igual a otro ante la mirada humana.

la fel de departe ca

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
El nuevo almacén está igual de lejos que el viejo.

a fi egal cu

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
En cuanto al precio no hay diferencia, valen lo mismo los dos.

la fel ca

locución adverbial

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)

a fi echivalent cu

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Lo que has hecho es lo mismo que robar.

a mirosi ca

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Este jabón huele igual que un caramelo.

a rămâne la fel

locución verbal

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a fi la fel ca

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
La blusa que llevaba puesta era igual a la de mi hermana.

foarte asemănător

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Los médicos dicen que está casi igual que ayer.

indiferent cum

Siempre tiene buen aspecto, independientemente de cómo se vista.
Întotdeauna arată bine, indiferent cum se îmbracă.

la intervale regulate

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Las vallas fueron instaladas a lo largo de la pista distanciadas por igual.

nu contează

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
"Olvidé comprar leche." "No pasa nada. Pasaré por el supermercado de regreso del trabajo."

egalizator

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
No importa quién seas ni de donde provengas; una enfermedad es algo que te convierte en igual.

nu contează

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Me da igual (or: me da lo mismo) qué día vamos al cine porque estoy libre toda la semana.

a nu-i păsa de

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a fi egal cu

(operație matematică)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Dos más dos es igual a cuatro.
Doi plus doi fac patru.

oricât de

No aceptamos ningún error, independientemente de lo leve que sea.
Nu putem accepta greșeli, indiferent cât de mici.

la fel

locución adverbial

Una madre ama a todos sus hijos por igual.
Mamele își iubesc copiii la fel.

la fel de mult ca

Te quiero a ti igual que a tu hermana.

în aceeași măsură

A ella se la admira tanto por su amabilidad como por su talento.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ingredientele dau un gust minunat supei în aceeași măsură, chiar și atunci când sunt folosite separat.

la fel ca

a face

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Cinco menos tres es igual a dos.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui igual în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.