Ce înseamnă hops în Engleză?

Care este sensul cuvântului hops în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați hops în Engleză.

Cuvântul hops din Engleză înseamnă a sări, a sări, a sări, a țopăi, a sări peste, hamei, hamei, săritură, călătorie scurtă, dans, salt, a lua avionul, a sări, a urca în mașină, a coborî din, a sări în, a urca în, a îmbunătăți, a excita, a stimula cu droguri, tur al barurilor, săritură, a sări, a țopăi, săritură cu motocicleta, bunny hop, a zapa canalele TV, hip hop, hip hop, a-și face apariția, a pune, a se da jos din mașină, a sări pe. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului hops

a sări

intransitive verb (person: jump on one leg)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Hailey shouted and hopped as she stepped on something sharp.
Hailey a țipat și a sărit, când a călcat pe ceva ascuțit.

a sări

intransitive verb (person: jump repeatedly on one leg)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Hailey hopped around the room on one foot looking for her other shoe.
Hailey sărea într-un picior prin cameră, căutându-și celălalt pantof.

a sări, a țopăi

intransitive verb (rabbit: jump)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The rabbit hopped and sniffed around its enclosure.
Iepurele sărea (or: țopăia) și adulmeca pe lângă îngrăditura sa.

a sări peste

transitive verb (jump over)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Jim hopped the fence and was in his neighbor's yard in a flash.
Jim sări peste gard și ajunse în curtea vecinului într-o secundă.

hamei

plural noun (hop flowers dried for beer)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The hops give beer a slightly bitter flavour.
Hameiul dă berii o aromă ușor amară.

hamei

plural noun (flowers of hop plant)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Hops grow wild in some areas but are mostly cultivated.
Hameiul crește spontan în zone, însă, în majoritatea cazurilor, este cultivat.

săritură

noun (person: jump on one leg)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Harry could only do two or three hops on his good leg before he had to stop because of the pain.
Harry a putut să facă două sau trei sărituri pe piciorul lui sănătos, înainte de a se opri din cauza durerii.

călătorie scurtă

noun (in airplane)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

dans

noun (US, dated (dance party) (învechit)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The school hosted their annual sock hop this spring.

salt

noun (rabbit's jumping movement)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The bunny's hop was looking a little strange, and Jimmy was worried that it was hurt.

a lua avionul

intransitive verb (figurative, informal (travel a short distance)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
George hopped over to San Francisco for a meeting this morning.

a sări

intransitive verb (US (bounce)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The tennis ball hopped in the wrong direction, and Stacy lost the match.

a urca în mașină

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (get inside a vehicle)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
We're going to the beach. If you want to come, just hop in.

a coborî din

phrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (get off [sth])

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a sări în, a urca în

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (board a vehicle) (mijloc de transport)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
When the bus to the beach finally came, we hopped on.

a îmbunătăți

phrasal verb, transitive, separable (US (improve [sth], increase power)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He acquired his skills in bodywork while hopping up his car in high school.

a excita

phrasal verb, transitive, separable (US (excite)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a stimula cu droguri

phrasal verb, transitive, separable (US (stimulate with drugs)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

tur al barurilor

noun (US, figurative, informal (pub crawl) (într-o singură seară)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

săritură

noun (rabbit: jump) (a iepurelui)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a sări, a țopăi

intransitive verb (figurative (jump like a rabbit)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

săritură cu motocicleta

noun (figurative (motorcycle jump)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bunny hop

noun (US, dated (1950s dance) (săritura iepurelui: dansat la nunți)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The Chicken Dance and the Bunny Hop are often still performed at wedding receptions.

a zapa canalele TV

intransitive verb (informal (change TV channels)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

hip hop

noun (music: rap, urban style)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I prefer hip hop over rock.

hip hop

adjective (in a style associated with hip hop musicians)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
His hip hop wardrobe turned me on.

a-și face apariția

(figurative, informal (enter casually or spontaneously)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a pune

(figurative, informal (clothes: put on quickly) (haine)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a se da jos din mașină

intransitive verb (informal (get out of a vehicle)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Bus driver to young boy - " here we are, this is your stop, hop off now".

a sări pe

transitive verb (jump onto)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
When I go into the town centre I usually hop on a bus rather than take the car.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui hops în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.