Ce înseamnă especial în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului especial în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați especial în Spaniolă.

Cuvântul especial din Spaniolă înseamnă special, drag, special, emisiune specială, special, rar, util, folositor, special, deosebit, anume, ofertă, ediție suplimentară, SAS, atenție extraordinară, ceva special, agent special, caz special, circumstanțe speciale, comisie specială, ediție specială, favoare specială, permisiune specială, tratament special, unitate militară cu sarcini precise, apel cu taxă inversă, ocazie specială, dată importantă, nimic în mod special, a câștiga marele premiu, a da foarte mare atenție, a da o atenție deosebită, unitate de comandă, a remarca, anume. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului especial

special

adjetivo de una sola terminación

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Todos mis hijos son especiales para mí.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Am întâlnit azi un băiat aparte.

drag

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Leah está jugando con su amiga especial.
Leah se joacă cu un prieten foarte drag.

special

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ese muchacho se cree especial.
Tipul crede că e mai cu moț decât ceilalți.

emisiune specială

(televisión)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Hay un especial animado esta noche.
Diseară e o emisiune specială de desene animate.

special

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Las normas habituales no aplican en este caso especial.

rar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Su especial visión sobre la crianza de niños hace que sus libros sean muy convincentes.

util, folositor

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Lo que me gusta de nuestra relación es que él de verdad me hace sentir especial.

special, deosebit

adjetivo de una sola terminación (persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Esa chica de verdad se cree especial.

anume

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¿Estás buscando algo en particular?
Căutați ceva în special?

ofertă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Hay una oferta especial en el precio de las naranjas en el mercado.
Magazinul are o ofertă la portocale.

ediție suplimentară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La noticia era tan especial que publicaron un extraordinario.
Știrea fusese atât de specială, încât scoseseră o ediție suplimentară.

SAS

(Serviciile aeriene speciale)

El abuelo de Brian sirvió en el Servicio Especial Aéreo durante la Segunda Guerra Mundial.

atenție extraordinară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Presta especial atención a las instrucciones porque te las diré una sola vez.

ceva special

Supe que tenía algo especial desde la primera vez que lo vi.

agent special

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
El agente especial bajó del avión en Miami

caz special

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
No suelo pedirte dinero, pero éste es un caso especial.

circumstanțe speciale

(: Substantiv feminin, forma de plural)

comisie specială

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El consejo municipal creó una comisión especial con el encargo de reducir el nivel de contaminación de la ciudad.

ediție specială

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Leí un buen artículo en la edición especial de la revista "Descubrir".

favoare specială

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Como un favor especial lo dejaron quedarse despierto hasta tarde en su cumpleaños.

permisiune specială

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tratament special

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

unitate militară cu sarcini precise

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La marina envió un cuerpo especial para enfrentar el ataque.

apel cu taxă inversă

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Para obtener información debes llamar a un número con tarifa especial.

ocazie specială

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

dată importantă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

nimic în mod special

(pronume: Ține locul unui substantiv (nume de ființă, de lucru, de acțiune etc.): eu, noi, voi.)
No se necesita nada en especial para completar este decorado.

a câștiga marele premiu

locución verbal (ES)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Jugaba a las tragamonedas todas las noches pero todavía no se sacó la especial.

a da foarte mare atenție

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Estaba prestando especial atención ¡pero todavía no entiendo cómo hizo el mago para levantar tu reloj!

a da o atenție deosebită

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
El profesor de matemáticas dijo que debíamos prestar especial atención a los signos negativos.

unitate de comandă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El alcalde formó un cuerpo especial para quitar la prostitución de las calles de la ciudad.

a remarca

locución verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

anume

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¿Estás buscando un libro en particular, o sólo estás mirando?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Caut un cadou special.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui especial în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.