Ce înseamnă corresponder-se în Portugheză?
Care este sensul cuvântului corresponder-se în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați corresponder-se în Portugheză.
Cuvântul corresponder-se din Portugheză înseamnă a corespunde, a descrie, a caracteriza, a corespunde, a reprezenta, a fi cuviincios, a se purta cuviincios, a împărtăși, a se potrivi, a se nimeri, a simți același lucru, a se potrivi cu, a se asorta, a se acorda, a se ridica la înălțimea așteptărilor, a reprezenta, a coresponda, a scrie e-mailuri. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului corresponder-se
a corespundeverbo transitivo (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) As palavras de Paulo e suas ações raramente correspondiam. Cuvintele lui Paul corespund rareori cu faptele sale. |
a descrie, a caracterizaverbo transitivo (matemática) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) A variável x corresponde ao y. Variabila X o descrie (or: caracterizează) pe y. |
a corespunde
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Nós dois contamos os votos, mas os resultados não correspondem. Eu obtive 750 "sim" e você apenas 748. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Chitanțele corespundeau datelor introduse în bilanț. |
a reprezenta
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) As mulheres na Grã-Bretanha agora correspondem a quase metade da mão-de-obra. În Marea Britanie, femeile reprezintă acum aproape jumătate din forța de muncă. |
a fi cuviincios, a se purta cuviincios
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Ao falar com dignatários, é importante que o comportamento corresponda. |
a împărtăși(afeto) (iubire, sentimente) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Nunca fui capaz de corresponder ao amor dele. N-am fost niciodată în stare să-i împărtășesc sentimentele. |
a se potrivi, a se nimeriverbo transitivo (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Essa chave corresponde a essa fechadura. |
a simți același lucru
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
a se potrivi cu(figurado) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Isso bate com o que eu tenho na minha conta. |
a se asorta(figurativo: cor) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) |
a se acorda
(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Se os números em duas cartas do baralho coincidem, então formam um par. Dacă numerele a două cărți de joc concordă, atunci ele formează o pereche. |
a se ridica la înălțimea așteptărilor(cerute de o situație) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a reprezenta
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Zero reprezintă "nu", iar unu reprezintă "da". |
a corespondaverbo pronominal/reflexivo (escrever para alguém) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) John e Erica continuam a corresponderem-se regularmente. John și Erica continuă să corespondeze regulat. |
a scrie e-mailuriexpressão verbal (estrangeirismo) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Prefiro falar ao telefone, mas muita gente se comunica apenas por e-mail. Prefer să vorbesc la telefon, însă mulți oameni doar scriu e-mailuri. |
Să învățăm Portugheză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui corresponder-se în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.
Cuvinte înrudite cu corresponder-se
Cuvintele actualizate pentru Portugheză
Știi despre Portugheză
Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.