Ce înseamnă company în Engleză?

Care este sensul cuvântului company în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați company în Engleză.

Cuvântul company din Engleză înseamnă firmă, grup, companie, musafir, unitate, echipaj, echipaj, părtaș, a întovărăși, sediul companiei, locuințele companiei, oraș muncitoresc, firmă petrolieră, a ține companie, când de față sunt și bărbați și femei, companie de asigurări, a ține companie, a frecventa, S.R.L, companie de credit ipotecar, multinațională, fond mutual, societate-mamă, companie plăcută, companie publică, expeditor, afacere nouă, firmă de stat, agent de turism. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului company

firmă

noun (business)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mike works for a large company.
Mike lucrează pentru o companie mare.

grup

noun (group of people)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A company of protesters met at the town square.
Un grup de protestatari s-au întâlnit în piața orașului.

companie

noun (social gathering) (relații)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
After dinner, Uncle Arthur regaled the company with another of his lengthy anecdotes.
John este fericit în compania prietenilor săi.

musafir

noun (fellowship, guests)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
We're having company over to visit.
Avem oaspeți în vizită.

unitate

noun (military: unit)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Private Stevens is assigned to B Company.
Soldatul Stevens a fost repartizat în regimentul B.

echipaj

noun (ship's crew)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The ship's company went to sleep for the night.
Echipajul navei s-a dus la culcare în noaptea aceea.

echipaj

noun (firemen and equipment)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The company of firefighters raced to the blazing building.
Echipajul de pompieri a dat fuga la clădirea devastată de flăcări.

părtaș

intransitive verb (archaic (associate) (învechit)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

a întovărăși

transitive verb (archaic or regional (accompany) (literar)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

sediul companiei

noun (head office of a business)

The company headquarters are located in New York.

locuințele companiei

noun (US (city: owned by one business)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
All of the company's employees were required to live in the company town.

oraș muncitoresc

noun (US, figurative (city: one big employer)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Hershey, Pennsylvania, home of the chocolate of the same name, is a company town.

firmă petrolieră

noun (public company selling gas)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The gas company raised its rates for the winter.

a ține companie

noun (business)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

când de față sunt și bărbați și femei

adverb (with both women and men present)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Grandma thinks it is best not to discuss sex in mixed company.

companie de asigurări

noun (company that sells insurance policies)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
After the accident, my insurance company refused to pay for repairs to my car.

a ține companie

(prevent being lonely)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Brian has his dog to keep him company.

a frecventa

verbal expression (dated (lovers: court) (pe cineva)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Mary and Bob were keeping company before she met Jim.

S.R.L

noun (business structure) (societate cu răspundere limitată)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

companie de credit ipotecar

noun (business providing loans to property buyers)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

multinațională

noun (international company)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Huge multinationals are dominating the oil industry.

fond mutual

noun (investment program)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

societate-mamă

noun (firm that owns majority of shares)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

companie plăcută

noun ([sb] enjoyable to be with)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Yes he has some odd habits, but over all he's very pleasant company.

companie publică

noun (shares traded publicly)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Iconix trades as a public company on the NASDAQ.

expeditor

noun (business that sends goods overseas)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Some shipping companies only send goods within the country.

afacere nouă

noun (new business)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Kirsten quit her job at a software company to join a startup. Most start-up businesses fail within the first two years.

firmă de stat

noun (business: run by government)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Amtrak is a good example of a state-owned company.

agent de turism

noun (agent organizing package holidays)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Quite a few tour operators have gone out of business recently.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui company în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu company

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.