Ce înseamnă changed în Engleză?

Care este sensul cuvântului changed în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați changed în Engleză.

Cuvântul changed din Engleză înseamnă schimbat, transformat, a schimba, a se schimba, a se metamorfoza, a schimba, a schimba, schimbare, schimbare, rest, mărunt, mărunțiș, schimbare, înlocuire, noutate, schimbare, schimbare, menopauză, a schimba, a se schimba, a se îngroșa, a se schimba, a se îmbrăca, a se schimba, a băga, a se schimba, a schimba, a schimba, a schimba, a schimba, a fi schimbat. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului changed

schimbat, transformat

adjective (transformed)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tony is a changed man after giving up smoking and drinking.

a schimba

transitive verb (alter)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Anna wants to change the agreement.
Anna vrea să schimbe contractul.

a se schimba

transitive verb (transform)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The caterpillar changed itself to become a butterfly.
Omida s-a transformat în fluture.

a se metamorfoza

(be transformed)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The larva changed into an adult.
Larva s-a metamorfozat într-o vietate adultă.

a schimba

transitive verb (exchange, swop)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The two passengers want to change seats.
Cei doi pasageri vor să facă schimb de locuri.

a schimba

transitive verb (clothes)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I need to change my clothes.
Trebuie să-mi schimb hainele.

schimbare

noun (alteration)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The parties made a change to the contract.
Cele două părți au făcut o modificare în contract.

schimbare

noun (variation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The scientists observed a change in the sensor data.
Oamenii de știință au observat o variație în datele senzorului.

rest

noun (uncountable (money exchange) (bani)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Do you have change for a fifty-dollar bill?
Poți să-mi schimbi o bancnotă de cincizeci de dolari?

mărunt, mărunțiș

noun (uncountable (coins) (monezi)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Gus keeps a lot of change in his pocket.
Gus ține multe monezi în buzunare.

schimbare

noun (act of changing)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The change in the weather occurred over night.
Schimbarea vremii s-a petrecut peste noapte.

înlocuire

noun (substitution)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The coach asked for a change of player.
Antrenorul a cerut înlocuirea unui jucător.

noutate

noun (novelty)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The new procedures were quite a change compared with the old way.
Noile proceduri erau chiar o noutate în comparație cu cele vechi.

schimbare

noun (music: altered tonality)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
This song has a lot of key changes for the pianist.
La piesa asta, pianistul trebuie să facă multe treceri de la o tonalitate la alta.

schimbare

noun (clothes) (dezbrăcare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mary was going straight out after work, so she took a change of outfit with her to the office.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Schimbarea hainelor durează trei minute.

menopauză

noun (informal (menopause)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Weight gain is common among women who are going through the change.

a schimba

intransitive verb (transportation: trains, planes) (mijloc de transport)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
You need to change at Kings Cross Station.
Trebuie să schimbi mijlocul de transport la stația Kings Cross.

a se schimba

intransitive verb (become different)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Everyone changes as they get older. Audrey knew something had changed, but she wasn't sure what it was.
Toată lumea se schimbă când îmbătrânește.

a se îngroșa, a se schimba

intransitive verb (voice: deepen, break) (voce)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Larry's voice changed as he went through puberty.
Vocea lui Larry s-a îngroșat pe măsură ce a depășit pubertatea.

a se îmbrăca, a se schimba

intransitive verb (put on different clothes)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
It's cold outside. You should change.
E frig afară, ar trebui să te îmbraci mai gros.

a băga

(switch vehicle gears)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
On the hill, change into second gear.
La deal, bagă în viteza întâi.

a se schimba

transitive verb (exchange, switch)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Don't forget to change your winter clothes for lightweight ones before you depart.
Nu uita să te schimbi de hainele groase, înainte de a pleca.

a schimba

transitive verb (exchange: money) (valută)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I want to change these dollars for euros.
Vreau să schimb dolarii aceștia în euro.

a schimba

transitive verb (get smaller money) (bani)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
You should change your bills for coins.
Ar trebui să schimbi bancnotele în monezi.

a schimba

transitive verb (give smaller money)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Can you change a fiver?
Poți să-mi schimbi o bancnotă de cinci?

a schimba

transitive verb (change for [sth] new or clean)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Change the bed linens at least once a week.
Schimbă așternuturile măcar o dată pe săptămână.

a fi schimbat

intransitive verb (informal (put on different clothes)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
It's time to get changed for the party.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui changed în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu changed

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.