O que significa wait em Inglês?

Qual é o significado da palavra wait em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar wait em Inglês.

A palavra wait em Inglês significa esperar, esperar, esperar, esperar, atender, espera, atraso, esperar, esperar, servir, atender, esperar, esperar por, mal posso esperar, não poder esperar, mal posso esperar, estar à espreita, estar à espreita, enfileirar-se, esperar por muito tempo, espere um minuto!, espere um instante!, espere um segundo, espere e veja, deixar a poeira baixar, aguardar, Espere!, esperar a sua vez, deixe estar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra wait

esperar

intransitive verb (remain in expectation)

The results haven't come out yet, I am still waiting.
Os resultados ainda não saíram, ainda estou esperando.

esperar

(await)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I'm waiting for someone special.
Eu estou esperando por alguém especial.

esperar

(await [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We are going to wait for the office to open.
Vamos esperar o escritório abrir.

esperar

intransitive verb (be available) (estar disponível)

There are taxis waiting at the corner.
Há táxis esperando na esquina.

atender

phrasal verb, transitive, inseparable (serve food) (servir comida)

Get your own coffee; I'm not here to wait on you!
Pegue seu próprio café. Eu não estou aqui para te atender.

espera

noun (time spent waiting)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I don't mind the wait.
Não me importo com a espera.

atraso

noun (delay)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We are in for a long wait.
Teremos um grande atraso.

esperar

(US, informal (postpone, delay) (atrasar, esperar por alguém)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Please wait lunch for me; I'll be there in a moment.
Por favor, espere por mim para o almoço. Estarei lá em um momento.

esperar

phrasal verb, intransitive (wait for [sb/sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

servir, atender

phrasal verb, transitive, inseparable (bar, restaurant: serve)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gina was waiting on a customer at the restaurant.
Gina estava servindo uma cliente no restaurante.

esperar

phrasal verb, transitive, separable (be patient while [sth] is in progress)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

esperar por

phrasal verb, intransitive (informal (stay awake until [sb] arrives home) (ficar acordado até alguém chegar)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
He's 23 years old; you need not wait up for him anymore.

mal posso esperar

verbal expression (feel impatient, excited)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I can hardly wait for my birthday! This has been such a rotten day, I can hardly wait for it to be over.
Mal posso esperar pelo meu aniversário! O dia tem sido tão ruim, mal posso esperar que ele acabe.

não poder esperar

verbal expression (figurative, informal (be impatient for)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I can't wait for this day to be over.

mal posso esperar

interjection (I am excited about [sth])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
"This time next week we'll be on holiday." "I can't wait!"
"Nessa hora, na próxima semana, estaremos de folga." "Mal posso esperar!"

estar à espreita

verbal expression (hide, await [sb])

When the victim arrived home, his attacker was already lying in wait.

estar à espreita

verbal expression (hide, await [sb])

The man was convicted of first degree murder because he had been lying in wait for the victim.

enfileirar-se

intransitive verb (UK (wait in a line of people, vehicles)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
People were queuing outside the shop at 5 am on the day of the sale.
As pessoas estavam enfileirando-se do lado de fora da loja às 5 da manhã no dia da promoção.

esperar por muito tempo

verbal expression (endure a considerable delay) (passar por longa demora)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Because of the crowds we had to wait a long time.

espere um minuto!, espere um instante!

interjection (informal (wait for a moment) (informal)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Wait a minute! - please repeat what you just said.

espere um segundo

interjection (informal (wait for a moment) (informal)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Just wait a second; I'm almost ready now.

espere e veja

verbal expression (wait to find out)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Wait and see. You might win the prize.

deixar a poeira baixar

verbal expression (figurative (wait for situation to calm down)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

aguardar

(await)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rachel was waiting on her brother's arrival.

Espere!

interjection (Wait for me!)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

esperar a sua vez

verbal expression (be patient)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
You should wait your turn.
Você deveria esperar a sua vez.

deixe estar

interjection (informal (I'll show you I'm right)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de wait em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de wait

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.