O que significa slam em Inglês?
Qual é o significado da palavra slam em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar slam em Inglês.
A palavra slam em Inglês significa bater, bater com força, bater, bater com força, bater, batida, detonar, destruir, esculachar, insulto, slam, bater a porta, bater, dar uma surra em, esculachar, lançar, bater, grand slam, grand slam, grand slam, enterrar, enterrada, mamão com açúcar, bater a porta, bater a porta, enterrada, moleza, fazer enterrada, xadrez, xilindró. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra slam
batertransitive verb (door: close violently) (fechar com violência) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The teenager slammed the door as she left the room after another argument with her parents. A adolescente bateu a porta ao deixar a sala após outra briga com seus pais. |
bater com forçaintransitive verb (door: close violently) (porta, janela etc.) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The wind blew through the open windows and the door slammed. O vento soprou através da janela aberta e a porta bateu com força. |
bater(collide with, hit) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The racing car spun off the track and slammed into the wall at high speed. O carro de corrida saiu da pista e bateu no muro em alta velocidade. |
bater com forçatransitive verb (hit forcefully) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The waves slammed the shore. As ondas batiam com força na costa. |
bater(hit forcefully against [sth]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She slammed him into the door and knocked the breath out of him. Ela o bateu na porta tirando seu fôlego. |
batidanoun (shutting noise) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ian heard the slam of a car door and knew Tom must have just got home. Ian ouviu a batida de uma porta de carro e soube que Tom devia ter acabado de chegar em casa. |
detonar, destruirtransitive verb (criticize harshly) (figurado, informal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The critics slammed the director's new film. Os críticos detonaram o novo filme do diretor. |
esculacharverbal expression (informal, figurative (criticize) (informal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The boss slammed Norma for getting the order wrong. O chefe esculachou Norma por fazer o pedido errado. |
insultonoun (US, informal, figurative (verbal attack) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Maggie was tired of listening to Karen's slams. |
slamnoun (card game: winning) (anglicismo: jogos de cartas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ned got a slam; he won all the tricks. |
bater a porta(leave or enter violently) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) William slammed out of the room after his boss fired him. |
batertransitive verb (put down forcefully) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ursula slammed the book on the table. |
dar uma surra emtransitive verb (defeat thoroughly) (figurado, informal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The home team slammed their opponents. |
esculachar(informal, figurative (criticize, attack verbally) (informal) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Henry slammed Daniel for his mistake. |
lançarphrasal verb, transitive, separable (brakes: use suddenly) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The driver slammed on the brakes to avoid hitting a deer. |
baterphrasal verb, transitive, separable (violently put down) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Andy angrily slammed down the telephone receiver. |
grand slamnoun (® in the UK (sports: winning several championships) The four biggest international tennis tournaments are known as grand slams. |
grand slamnoun (baseball: hit scoring 4 runs) (baseball: rebatida) |
grand slamnoun (cards: winning at bridge) (pontuação no jogo de bridge) |
enterrartransitive verb (basketball: score from above rim) (basquete) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
enterradanoun (successful basketball shot) (lance de basquete) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
mamão com açúcarnoun (US, slang, figurative ([sth] easily done) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Joel thought the test would be difficult, but it was a slam dunk. Joel achou que o teste seria difícil, mas foi mamão com açúcar. |
bater a porta(door: close violently) (fechar violentamente) |
bater a porta(door: close violently) |
enterradanoun (basketball shot) (basquetebol) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
molezanoun (US, figurative, informal ([sth] easy) (figurado, fácil) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
fazer enterradatransitive verb (play basketball shot) |
xadrez, xilindrónoun (slang (prison) (gíria) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I was finally released after spending a year in the slammer for a crime that I didn't commit! |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de slam em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de slam
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.