O que significa slam em Inglês?

Qual é o significado da palavra slam em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar slam em Inglês.

A palavra slam em Inglês significa bater, bater com força, bater, bater com força, bater, batida, detonar, destruir, esculachar, insulto, slam, bater a porta, bater, dar uma surra em, esculachar, lançar, bater, grand slam, grand slam, grand slam, enterrar, enterrada, mamão com açúcar, bater a porta, bater a porta, enterrada, moleza, fazer enterrada, xadrez, xilindró. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra slam

bater

transitive verb (door: close violently) (fechar com violência)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The teenager slammed the door as she left the room after another argument with her parents.
A adolescente bateu a porta ao deixar a sala após outra briga com seus pais.

bater com força

intransitive verb (door: close violently) (porta, janela etc.)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The wind blew through the open windows and the door slammed.
O vento soprou através da janela aberta e a porta bateu com força.

bater

(collide with, hit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The racing car spun off the track and slammed into the wall at high speed.
O carro de corrida saiu da pista e bateu no muro em alta velocidade.

bater com força

transitive verb (hit forcefully)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The waves slammed the shore.
As ondas batiam com força na costa.

bater

(hit forcefully against [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She slammed him into the door and knocked the breath out of him.
Ela o bateu na porta tirando seu fôlego.

batida

noun (shutting noise)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ian heard the slam of a car door and knew Tom must have just got home.
Ian ouviu a batida de uma porta de carro e soube que Tom devia ter acabado de chegar em casa.

detonar, destruir

transitive verb (criticize harshly) (figurado, informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The critics slammed the director's new film.
Os críticos detonaram o novo filme do diretor.

esculachar

verbal expression (informal, figurative (criticize) (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The boss slammed Norma for getting the order wrong.
O chefe esculachou Norma por fazer o pedido errado.

insulto

noun (US, informal, figurative (verbal attack)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Maggie was tired of listening to Karen's slams.

slam

noun (card game: winning) (anglicismo: jogos de cartas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ned got a slam; he won all the tricks.

bater a porta

(leave or enter violently)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
William slammed out of the room after his boss fired him.

bater

transitive verb (put down forcefully)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ursula slammed the book on the table.

dar uma surra em

transitive verb (defeat thoroughly) (figurado, informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The home team slammed their opponents.

esculachar

(informal, figurative (criticize, attack verbally) (informal)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Henry slammed Daniel for his mistake.

lançar

phrasal verb, transitive, separable (brakes: use suddenly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The driver slammed on the brakes to avoid hitting a deer.

bater

phrasal verb, transitive, separable (violently put down)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Andy angrily slammed down the telephone receiver.

grand slam

noun (® in the UK (sports: winning several championships)

The four biggest international tennis tournaments are known as grand slams.

grand slam

noun (baseball: hit scoring 4 runs) (baseball: rebatida)

grand slam

noun (cards: winning at bridge) (pontuação no jogo de bridge)

enterrar

transitive verb (basketball: score from above rim) (basquete)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

enterrada

noun (successful basketball shot) (lance de basquete)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

mamão com açúcar

noun (US, slang, figurative ([sth] easily done)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Joel thought the test would be difficult, but it was a slam dunk.
Joel achou que o teste seria difícil, mas foi mamão com açúcar.

bater a porta

(door: close violently) (fechar violentamente)

bater a porta

(door: close violently)

enterrada

noun (basketball shot) (basquetebol)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

moleza

noun (US, figurative, informal ([sth] easy) (figurado, fácil)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fazer enterrada

transitive verb (play basketball shot)

xadrez, xilindró

noun (slang (prison) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I was finally released after spending a year in the slammer for a crime that I didn't commit!

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de slam em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.