O que significa siga em Espanhol?
Qual é o significado da palavra siga em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar siga em Espanhol.
A palavra siga em Espanhol significa sinal aberto, continuar, continuar, copiar, ter a ideia, aderir a, seguir em frente, ir atrás de, estender-se, persistir, continuar, prolongar, alongar, continuar mandando, continuar, seguir, buscar, seguir, seguir, seguir, ir depois, continuar, continuar, prosseguir, seguir pelo, seguir, permanecer, ir atrás, seguir-se, seguir, prosseguir, ficar, seguir, perseguir, seguir, vir depois de, seguir, acompanhar, entender, continuar, prosseguir, seguir, seguir, seguir, prosseguir, continuar, prosseguir, seguir, retomar, proceder, avançar, chegar, medir, monitorar, continuar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra siga
sinal aberto
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) No llegaremos a tiempo a la luz verde. |
continuar(durar, continuar) Después de doblarse el tobillo, a la corredora se le hizo muy difícil seguir. |
continuarverbo transitivo Pocos futbolistas profesionales siguen jugando a los cuarenta. |
copiarverbo transitivo La líder de la clase de gimnasia quería que la siguiéramos. |
ter a ideiaverbo transitivo (AR, coloquial) (entender, compreender) |
aderir a(horário, plano) Por más esfuerzo que hagamos, es muy difícil seguir una dieta y adelgazar. Não importa o quanto a gente tente, é difícil aderir a uma dieta e perder peso. Esse plano vai funcionar se aderirmos a ele. |
seguir em frenteverbo transitivo (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Siguió como si nada hubiera pasado. Ela seguiu em frente como se nada tivesse acontecido. |
ir atrás deverbo transitivo (acompanhar alguém informalmente) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Cuando vamos al centro comercial mi hermanita siempre quiere seguirnos. |
estender-se(coloquial) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) La reunión siguió hasta las siete de la tarde, y no habíamos llegado a ningún arreglo. A reunião estendeu-se até as sete da noite, e mesmo assim não se chegou a nenhum acordo. |
persistir, continuar(a fazer algo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) ¿Por qué sigues hablando cuando te pedí que hicieras silencio? Por que você persiste em falar depois de eu ter te pedido para ficar quieto? |
prolongar, alongarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Me inscribí a una maestría porque quería seguir siendo estudiante lo más posible. Eu me inscrevi para um curso de mestrado porque quero me prolongar como estudante o máximo que puder. |
continuar mandando(con gerundio) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Por favor sigan donando. |
continuar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Esta é uma pequena cidade onde a pobreza continua, ao lado de um senso de comunidade. |
seguir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Siga el camino hasta llegar a la oficina de correos. Siga a estrada até você chegar ao correio. |
buscar(figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Você nunca deve desistir de lutar pelos seus sonhos. |
seguir(ir ou caminhar atrás ou em companhia de) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
seguirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sigue sus corazonadas, adonde quiere que lo lleven. Ele segue seu coração, não importa aonde lhe leve. |
seguirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La policía sigue varias pistas para cazar al sospechoso. Os policiais estão perseguindo diversas pistas em sua caçada pelo suspeito. |
ir depois
En el alfabeto, la B le sigue a la A. No alfabeto, a letra B vem depois da letra A. |
continuar
Su hija planea seguir con el negocio igual a como era antes. A filha dele planeja continuar com os negócios da mesma forma que antes. |
continuar
La maestra ignoró la pregunta de Jake y siguió hablando. |
prosseguirverbo intransitivo Siguió sin detenerse a comer. |
seguir pelo
Siguiendo el mapa, el hotel debería estar en la esquina de la siguiente calle, a la derecha. Seguindo pelo mapa, o hotel deveria ficar na esquina da próxima rua à direita. |
seguirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Deberías seguir sus consejos. Você deveria seguir os conselhos dele. |
permanecer
Siguió trabajando hasta las seis. Ele permanecia trabalhando até as seis horas. A gatinha continuava brincando com a franja do tapete. |
ir atrás
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Yo iré primero, y tú me sigues. Eu vou primeiro, e você pode ir atrás. |
seguir-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Lo que sigue es un ejemplo de cómo no hay que actuar. O que se segue é um exemplo de como não proceder. |
seguir, prosseguirverbo intransitivo (continuar num curso) Colón siguió navegando rumbo al este hasta que encontró tierra firme. Colombo continuou velejando para o leste até que encontrou terra. |
ficarverbo transitivo Soy feliz y quiero seguir así. Estou feliz e quero ficar assim. |
seguir, perseguirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le siguieron todo el camino hasta su casa. Eles o perseguiram no caminho de casa. |
seguirverbo transitivo (deixar-(se) levar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Debemos dejar que los acontecimientos sigan su curso. Devíamos deixar os acontecimentos seguirem seu curso. |
vir depois deverbo transitivo En el alfabeto cirílico, la B sigue a la A. No alfabeto cirílico, B vem depois de A. |
seguirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Siguieron cada uno de sus movimientos. Eles seguiram todos os movimentos dela. |
acompanhar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) ¿Sigues la política actual? Você acompanha a política? |
entenderverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) ¿Me sigues? Você entende o que estou dizendo? |
continuar, prosseguir, seguirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sigue derecho y te vas a encontrar la tienda. Continue reto e achará a loja. |
seguirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Alina siguió cuidadosamente el patrón de tejido del jersey. Aline seguiu com cuidado o padrão de tricô do pulôver. |
seguirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Roberto siguió los eventos que llevaron a la crisis. Robert seguiu o curso dos eventos que levaram à crise. |
prosseguir(informal) Al principio le costaba bastante a Eva, pero persistió y aprobó el examen de conducir al primer intento. |
continuar, prosseguir
Lamento la interrupción, por favor continúe. Sinto muito por interromper você, por favor, continue. |
seguir(estudios) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Melanie hace la carrera de medicina. Melanie está seguindo uma carreira em medicina. |
retomar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Continuaron su conversación después del discurso. Eles retomaram a conversação depois do discurso. |
proceder, avançar
Si el tratamiento continúa con normalidad, el paciente seguramente se recuperará. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Deixou a doença desenvolver-se para só então buscar tratamento. |
chegar
El otoño viene antes que el invierno en las estaciones del año. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sexta-feira chega no final da semana. |
medir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) ¿En cuánto está el marcador? ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Agnes mede um metro e setenta sem sapatos. |
monitorar(rota) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
continuar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) No te detengas (or: no pares): ya queda poco para llegar a la cima. Continue, você está quase no topo da montanha. |
Vamos aprender Espanhol
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de siga em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.
Palavras relacionadas de siga
Palavras atualizadas de Espanhol
Você conhece Espanhol
O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.