O que significa rumeur em Francês?

Qual é o significado da palavra rumeur em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar rumeur em Francês.

A palavra rumeur em Francês significa rumor, boato, fofoca, rumor, boato, rumor, rumor, rumor, diz-que-diz, boato, cochicho, barulho, como diz a história, há rumores de que, dizem que, circulam boatos de que, bear trap, dizem que, dizem que. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra rumeur

rumor, boato

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La rumeur actuelle est qu'il prévoit de démissionner la semaine prochaine.

fofoca

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La rumeur court que vous attendez un autre bébé.

rumor, boato

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il y a eu des rumeurs de massacre, mais personne n'a pu le confirmer.
Houve boatos sobre um massacre, mas ninguém podia confirmá-lo.

rumor

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ces derniers temps, les rumeurs au sujet du divorce de l'actrice vont de bon train.
Ultimamente há muitos rumores sobre o divórcio da atriz.

rumor

nom féminin (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

rumor, diz-que-diz

(fofoca)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je pensais que Gina sortait avec Owen, mais c'était juste un ouï-dire (or: une rumeur).

boato, cochicho

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il y avait un bruit dans le bureau qui laissait entendre que le patron partirait à la fin de l'année. J'ai entendu des bruits comme quoi l'entreprise allait être rachetée.
Há um boato correndo pelo escritório de que o chefe vai sair no final do ano. Ouvi boatos de que a empresa vai ser comprada.

barulho

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

como diz a história

adverbe

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

há rumores de que, dizem que, circulam boatos de que

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
On dit que (or: Il se murmure que) la société va lancer un nouveau smartphone dans l'année.

bear trap

nom féminin (indicador do mercado de ações)

dizem que

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
La rumeur court que (or: On dit que) de nouveaux logements seront construits en périphérie de la ville l'année prochaine.

dizem que

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
La rumeur court que l'acteur est en pourparlers avec ce grand studio de production.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de rumeur em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.