O que significa proches em Francês?

Qual é o significado da palavra proches em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar proches em Francês.

A palavra proches em Francês significa próximo, próximo, íntimo, restrito, limitado, próximo, próximo, íntimo, perto, se aproximando, de parentesco próximo, à mão, parente próximo, próximo, mais próximo, direto, próximo, próximo, chegado, próximo, chegado, íntimo, próximo, próximo, íntimo, próximo, do peito, aproximado, juntinho, amigo próximo, curta distância, distância curta, de curta distância, chegados, íntimos, próximos, próximo de, intimista, reservado, Oriente Próximo, próximo, mais perto, mais perto, mais próximo, perto e longe, suficientemente próximo a, perto, qualquer hora, algo como, a curto prazo, não muito distante de, parente próximo, lado mais próximo, família direta, não mais perto de, em nenhum lugar próximo, muito parecido, viver perto da natureza, mais próximo, suficientemente próximo de, mais próximo, perto de, próximo de, aproximar, simpatizar com, mais chegado, mais íntimo, mais próximo, mais próximo, mais perto, perto de, mais perto, mais aproximado, mais perto, próximo, mais próximo, perto demais. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra proches

próximo

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Attention, les boutons "Éditer" et "Supprimer" sont excessivement proches l'un de l'autre.
Cuidado, os botões "editar" e "apagar" estão perigosamente perto um do outro.

próximo

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les deux garçons sont de proches cousins.
Os dois meninos são primos próximos.

íntimo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Jill et moi sommes des amis proches.
Jill e eu somos amigas íntimas.

restrito, limitado

adjectif (no tópico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Restez proche de la question, s'il vous plaît.
Por favor, restrinja-se à questão em discussão.

próximo

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sa philosophie est proche (or: similaire) de celle de Roger, qui était son professeur et son mentor.
Sua filosofia é próxima à de Roger, que foi seu professor e mentor.

próximo

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Leurs points de vue à propos de l'histoire sont extrêmement proches (or: similaires).
Seus pontos de vista sobre a história são extremamente próximos.

íntimo

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ils ont une relation intime (or: proche) et romantique.
Eles têm uma relação íntima e romântica.

perto

adjectif (arcaico, literário)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Repentez-vous, pécheurs ! La fin du monde est proche.

se aproximando

(aproximar-se: gerúndio)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Les raisins sont en train de mûrir : les vendanges sont proches.

de parentesco próximo

adjectif (parente)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

à mão

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Eu tenho sempre uma lanterna à mão por causa dos frequentes cortes de energia.

parente próximo

nom masculin et féminin

Seuls ses proches ont été invités au mariage

próximo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Jim allait dans une école proche.
Jim frequentou uma escola próxima.

mais próximo

adjectif

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

direto

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La seule famille proche de Sarah est sa mère.
A única família direta de Sarah é sua mãe.

próximo

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
On a eu une relation de travail proche pendant dix ans.

próximo

adjectif (dans le temps : futur, avenir) (perto no tempo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Je ferai le travail dans un futur proche.
Eu farei o trabalho no futuro próximo.

chegado, próximo

adjectif (famille,...) (de relação próxima)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nous avons invité tous les proches parents au mariage.
Nós convidamos todos os parentes próximos ao casamento.

chegado, íntimo, próximo

adjectif (ami,...) (amigos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle a réuni ses amies proches et leur a annoncé ses fiançailles.
Ela reuniu os amigos próximos para contar sobre o noivado.

próximo, íntimo

adjectif (amizade, relacionamento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nous étions très proches au lycée.
Éramos muito próximos no ensino médio.

próximo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
"A guerra nuclear está próxima!" estava escrito nos folhetos.

do peito

adjectif (ami) (informal)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Ils sont restés amis fidèles (or: proches) durant toutes ces années.
Eles permaneceram amigos do peito durante anos.

aproximado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les chiffres du budget sont approximatifs, en fonction de l'audit.

juntinho

(suivre) (informal:fisicamente próximo)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Os dois dançaram juntinhos a noite toda.

amigo próximo

Tom est l'un de mes amis proches.
Tom é um amigo próximo.

curta distância

(curto intervalo de espaço)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

distância curta

(distância pequena)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

de curta distância

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

chegados, íntimos, próximos

adjectif (ami) (amigos próximos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Jen n'avait que quelques amis proches.
Jen tinha apenas alguns amigos íntimos.

próximo de

Ben a toujours été proche de sa sœur.
Ben sempre foi próximo da irmã dele.

intimista, reservado

(endroit, secret, relation,...) (com privacidade, pessoal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O restaurante era pequeno e tinha um clima intimista.

Oriente Próximo

nom masculin (arcaico)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)

próximo

adjectif (proche de l'original) (parecido ao original)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est une fidèle reproduction de l'original.
Tem uma semelhança próxima com a pintura original.

mais perto

(espace)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Julie est plus près de l'arbre que Paul.
Julie estava mais perto da árvore que de Paul.

mais perto, mais próximo

locution adjectivale (distance) (fisicamente: perto)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Où est la pharmacie la plus proche ?

perto e longe

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

suficientemente próximo a

adjectif

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Nous étions assez proches l'une de l'autre quand nous étions plus jeunes.

perto

(em alcance próximo)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

qualquer hora

adverbe (em um momento não especificado em um futuro próximo)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Je vais avoir besoin de ton aide dans un avenir proche.

algo como

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

a curto prazo

locution adverbiale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

não muito distante de

(bem perto de)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Le parc est assez proche d'ici, suivez cette rue puis tournez à gauche.

parente próximo

nom masculin

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ma sœur est mentionnée en tant que parent proche sur tous mes formulaires d'urgence. Les autorités ne dévoilent pas le nom de la victime jusqu'à ce que son parent proche ait été prévenu.
Minha irmã está registrada como meu parente próximo em todos os formulários de emergência. As autoridades não vão revelar o nome da vítima até o parente próximo dele ter sido notificado.

lado mais próximo

nom masculin

família direta

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
J'en avais parlé à un oncle et à un cousin éloigné mais ma famille proche ne savait rien de mes projets.

não mais perto de

locution adjectivale (longe de)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Cela fait une heure que je suis sur cette grille de mots croisés, mais je ne suis pas plus proche de l'avoir complété. L'administration n'est pas plus proche d'une solution.

em nenhum lugar próximo

(distante)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
La banque n'est pas (franchement) à côté de la bibliothèque.

muito parecido

(quase idêntico a)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

viver perto da natureza

(passar o tempo fora de casa)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Mary adore les plantes et son métier de botaniste lui permet d'être proche de la nature.

mais próximo

locution adjectivale (nombre) (número: mais próximo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Arrondissez au nombre le plus proche.

suficientemente próximo de

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

mais próximo

locution adjectivale (temps)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
De tous mes proches, c'est l'anniversaire de ma mère qui est le plus proche du mien.

perto de, próximo de

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Prends cette bicyclette près de toi.
Leve a bicicleta perto de você.

aproximar

(ser similar a)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cette sauce est proche de celle que nous avons mangée en Italie l'été dernier.

simpatizar com

Consigo simpatizar com a situação dele.

mais chegado, mais íntimo

locution adjectivale (figuré : affinités)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
J'ai plusieurs bon amis, mais c'est de Betty dont je suis la plus proche.

mais próximo

locution adjectivale (similaire) (parecido)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Je sais qu'aucune de ces couleurs n'était celle que tu recherchais mais laquelle en est la plus proche ?

mais próximo

locution adverbiale (figuré, affinités) (figurado)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Je me sens plus proche de toi que je ne l'ai jamais été de quiconque.
Eu me sinto mais próximo de você do que jamais me senti de alguém.

mais perto

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

perto de

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Elle a trouvé une pièce près de là où elle se tenait.
Próximo de seus pés, ela encontrou uma moeda. Minha escola é próxima da minha casa.

mais perto, mais aproximado

locution adjectivale (nombre)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

mais perto

locution adjectivale

Je cherche la couleur qui est la plus proche de ce vert.

próximo

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Continuez jusqu'à la fenêtre ouverte la plus proche.
Prossiga para a próxima porta aberta.

mais próximo

nom masculin et féminin

Quelle langue est la plus proche du gallois ?

perto demais

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de proches em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.