O que significa pays em Francês?

Qual é o significado da palavra pays em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pays em Francês.

A palavra pays em Francês significa país, país, casa, terra, terra, terras, lar, casa, nacional, sul, pátria, interior, interior, campo, local remoto, Organização dos Países Exportadores de Petróleo, norte, nostalgia, galês, exterior, nacional, nativo, em duas costas, para o interior, lá embaixo, Países Baixos, País de Gales, país das maravilhas, país dos sonhos, terra do nunca, terra de leite e mel, pátria, país em desenvolvimento, mundo em desenvolvimento, Europa Oriental, um mundo totalmente novo, estado árabe, país de origem, estudante, país sede, país de Terceiro Mundo, estado membro, país das maravilhas, deixar o país, lutar pela pátria, remigrar, nostálgico, caseiro, interior, nacionalmente, de ponta a ponta, importador, terra da fantasia, retorno, reino encantando, terra da fantasia, terra de leite e mel, país de origem, produtor de vinhos, caso perdido, país anfitrião, ir para casa, desertar, pelo país, morador, exportador, interior, países bálticos, transferido, retaguarda, nacional, saudade de casa, dispensa. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra pays

país

nom masculin (territoire national)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les dirigeants de ce pays travaillent dur.
Os líderes deste país trabalham muito duro.

país

(peuple) (figurado: população)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La moitié du pays soutient ce parti.
Metade do país apoia o partido.

casa

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

terra

nom masculin (país)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Elle vient d'un pays lointain.
Ela é de uma terra distante.

terra

nom masculin (peuple) (habitantes de um dado lugar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'extravagance de la reine a choqué le pays tout entier.
A rainha irritou a terra toda com sua extravagância.

terras

(figurado)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
En prenant la mer, David se demandait s'il allait revoir ce pays un jour.
Enquanto partia ao mar, David se perguntava se veria essas terras novamente.

lar

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Detroit est le siège de l'industrie automobile américaine.
Detroit é o lar da indústria automotiva dos EUA.

casa

(figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mon pays natal me manquait quand j'étudiais à l'étranger.
Eu sentia muita saudade de casa quando estava estudando no exterior.

nacional

(de ou por toda a nação)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Une alerte nationale a été lancée concernant l'enfant disparu.

sul

(hémisphère, partie)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La côte sud de ce pays est très belle.
A costa sul desse país é muito bonita. Há ótimas praias no sul da Inglaterra.

pátria

(lugar de nascimento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La patrie de Sven est la Norvège.

interior

nom masculin (região)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

interior, campo

(anglicisme)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

local remoto

nom masculin

Organização dos Países Exportadores de Petróleo

(acrônimo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

norte

(hémisphère, partie)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

nostalgia

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

galês

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les gens assis à la table d'à côté avaient un accent gallois.
As pessoas na mesa ao lado da nossa tinham sotaque galês.

exterior

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le service de santé a du mal à retenir les jeunes médecins quand, à l'étranger, on leur offre de meilleurs salaires.
O serviço de saúde tem dificuldade em reter médicos recém-treinados, quando o exterior oferece melhores salários.

nacional

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

nativo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

em duas costas

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

para o interior

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Lorsqu’il n’y avait plus de poissons, beaucoup de pêcheurs ont dû s’établir à l’intérieur des terres pour se trouver un nouvel emploi.

lá embaixo

(na Austrália ou Nova Zelândia)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Eu estou me mudando para começar uma nova vida lá embaixo.

Países Baixos

(país)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Tom a visité les Pays-Bas cet été.
Tomás visitou os Países Baixos esse verão.

País de Gales

nom propre masculin

Enfant, je passais toutes mes vacances d'été au Pays de Galles.
Eu passei todas as minhas férias de verão no País de Gales quando criança.

país das maravilhas

nom masculin

Le parc national du Mont Rainier est un pays merveilleux avec ses glaciers et son manteau de neige.

país dos sonhos

nom masculin

terra do nunca

nom masculin

Nous ne pouvons pas continuer à vivre dans un pays imaginaire ; il faut que nous prenions mieux soin des ressources de la Terre.

terra de leite e mel

nom masculin (Bible) (Bib: terra prometida)

pátria

nom masculin (terra natal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

país em desenvolvimento

(ancienne appellation)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

mundo em desenvolvimento

nom masculin pluriel

Avez-vous une connaissance quelconque des pays en voie de développement ?

Europa Oriental

Les langues slaves sont courantes en Europe de l'Est.

um mundo totalmente novo

nom masculin

A aposentadoria certamente é um mundo totalmente novo, há tanto com o que se acostumar.

estado árabe

nom masculin

país de origem

nom masculin (local de nascimento)

estudante

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

país sede

nom masculin (événements)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'Afrique du Sud est le pays organisateur de la Coupe du Monde cette année.

país de Terceiro Mundo

nom masculin

estado membro

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'Union européenne se compose de 28 pays membres.

país das maravilhas

nom masculin

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

deixar o país

verbe transitif (viajar para o exterior)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

lutar pela pátria

(soldado, ir para guerra)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

remigrar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

nostálgico

(saudade de país de origem)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Carl était en poste à l'étranger depuis à peu près six mois lorsqu'il a commencé à avoir le mal du pays.
Carl estava há cerca de seis meses no estrangeiro quando ele se sentiu nostálgico.

caseiro

(localmente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
On peut acheter des légumes du terroir au marché des agriculteurs locaux.

interior

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

nacionalmente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

de ponta a ponta

locution adverbiale (viagem em todo um país)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Fizemos uma viagem de ponta a ponta, de Nova York à Califórnia.

importador

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

terra da fantasia

nom masculin

Dans l'histoire, Alice entre dans un pays des merveilles plein d'aventures.

retorno

(à casa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La famille s'est rassemblée pour célébrer le retour à la maison de Cameron, absent pendant de nombreuses années.
A família se uniu para celebrarem o retorno de Cameron, já que ele esteve longe por anos.

reino encantando

nom masculin (uso figurado)

terra da fantasia

nom masculin

terra de leite e mel

nom masculin (fig, lugar de prosperidade, fertilidade)

país de origem

nom masculin (mercadorias)

produtor de vinhos

nom masculin (país que produz vinhos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

caso perdido

(pays, entreprise)

país anfitrião

nom masculin (immigration)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ir para casa

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Lisa avait passé cinq ans à l'étranger et avait hâte de rentrer (or: de rentrer chez elle).
Lisa tinha passado cinco anos trabalhando no exterior e não via a hora de ir para casa.

desertar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'espion avait fui vers l'Ouest.
O espião fugiu para o oeste.

pelo país

locution adverbiale (percorrendo o país)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Il s'est mis en route pour son aventure à travers le pays, de Washington à Los Angeles.

morador

(familier : personne)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Vous êtes du coin ?
Você é morador ou é de outra cidade?

exportador

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

interior

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dan s'est établi à l'intérieur des terres parce qu'il n'aimait pas le climat côtier.

países bálticos

nom masculin pluriel

transferido

locution verbale (pessoa recolocada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Kelly n'est pas originaire de Floride, elle vient du Texas.

retaguarda

nom masculin pluriel

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

nacional

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

saudade de casa

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dispensa

nom féminin (militar: ferimento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pays em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.