O que significa idea em Inglês?

Qual é o significado da palavra idea em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar idea em Inglês.

A palavra idea em Inglês significa ideia, ideia, ideia, impressão, impressão, ideia, ideia abstrata, ótima ideia, boa ideia, grande ideia, ideia brilhante, defender uma ideia, considerar, ponderar, considerar, cogitar, ideia fundamental, ideia geral, captar a idea, boa ideia, boa ideia, combinado!, boa ideia!, ter um plano, ter uma ideia, ter uma ideia de, não ter ideia, ter a ideia, ideia principal, não tenho ideia, ideia original, grande ideia, a ideia era esta mesmo, é isso aí, ideia vaga. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra idea

ideia

noun (an inspired thought)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Our conversation gave me an idea.
Nossa conversa me deu uma idéia.

ideia

noun (aim)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My idea of swimming right after dinner was doomed to failure.
Meu plano de nadar logo após o jantar estava condenado ao fracasso.

ideia

noun (opinion) (opinião)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He had some strange ideas about government.
Ele tem algumas ideias estranhas sobre o ato de governar.

impressão

noun (impression) (noção, ideia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I got the idea that he wasn't very happy.
Tive a impressão de que ele não estava muito feliz.

impressão

noun (guess) (noção vaga)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I had an idea that you were planning to move down here, but I wasn't certain.
Eu tive a impressão de que você planejava se mudar para cá, mas eu não tinha certeza.

ideia

noun (concept) (conceito)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
It's a novel idea, but I think we should give it some thought.
É uma ideia nova, mas acho que devemos pensar sobre isso.

ideia abstrata

noun (intellectual concept)

Beauty, truth, and honesty are all abstract ideas that you can illustrate with specific instances.

ótima ideia, boa ideia

noun (suggestion: clever)

The weather's hot - it was a bright idea to bring water with us.
O clima está quente - foi uma ótima ideia trazer água com a gente.

grande ideia

noun (ironic (suggestion: stupid)

Who came up with the bright idea of bringing your mother along?
Quem teve a grande ideia de trazer a sua mãe junto?

ideia brilhante

noun ([sth] ingenious)

I've just had a brilliant idea - why don't we arrange a surprise party for Lisa?

defender uma ideia

verbal expression (support a project, plan)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Mary championed the idea of increasing recycling at her company.

considerar, ponderar

verbal expression (often negative (consider)

He wouldn't entertain the idea of her cooking for him that evening.

considerar, cogitar

verbal expression (often negative (consider)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ideia fundamental

noun (basic concept)

We made a few changes to the wording, but the fundamental idea is still the same.

ideia geral

noun (approximately the thought)

She did not understand the essay completely but she got the general idea.
Ela não entendeu o texto por completo, mas entendeu a ideia geral.

captar a idea

verbal expression (informal (understand)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The game is easy to play and children soon get the idea.
O jogo é fácil de jogar e as crianças logo captam a ideia.

boa ideia

noun (wise suggestion) (sugestão excelente)

It is a good idea to brush your long hair before going to sleep. It wasn't a good idea to eat that third piece of cake.

boa ideia

noun (clever invention) (pensamento sábio ou esperto)

Sliced bread was a good idea.

combinado!, boa ideia!

interjection (yes, agreed, let's do that)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Let's go to the movies." "Good idea! Sounds like fun." .

ter um plano, ter uma ideia

intransitive verb (invent or devise [sth]) (inventar ou planejar algo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I have an idea that will surprise you.

ter uma ideia de

intransitive verb (have some notion, understanding of) (ter entendimento, conhecimento)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Do you have an idea of how many people will be coming to the party?

não ter ideia

verbal expression (not know)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I have no idea how I'm going to get home now my car's broken down. I have no idea how she found out.

ter a ideia

intransitive verb (informal (understand, grasp [sth]) (entender, compreender)

ideia principal

noun (principal premise or concept)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The lecture as a whole was a little confusing, but I understood the main idea. The main idea of a paragraph can often be summarized with one sentence.

não tenho ideia

interjection (informal (I do not know)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

ideia original, grande ideia

noun (original or clever suggestion)

Watch TV tonight? Well, that's a novel idea.

a ideia era esta mesmo

interjection (informal (that's precisely what is expected) (é precisamente o que era esperado)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

é isso aí

interjection (you understand what I meant) (você compreendeu o que eu disse)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

ideia vaga

noun (indistinct notion) (noção vaga)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I have a vague idea of what I want to say, but I don't know how to phrase it.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de idea em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de idea

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.