O que significa encender em Espanhol?

Qual é o significado da palavra encender em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar encender em Espanhol.

A palavra encender em Espanhol significa ligar, acender, acender, ligar, ligar, ligar, ligar, causar, ligar, em operação, pegar, incendiar, queimar, ligar, inflamar, incendiar, inflamar, incendiar, ligar, excitar, acender, inflamar, iniciar, acender, atiçar, atear, iniciar, inicializar, iniciar, ligar, excitar, inflamar, acender, acionar, ativar, acender, acionar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra encender

ligar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Al entrar en la vivienda, encendió todas las luces.

acender

Rob encendió un cigarrillo.

acender

(começar: fogo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Debes tener paciencia cuando enciendas madera; no es fácil al principio.
Você precisa ser paciente quando estiver acendendo lenha; no começo não é fácil.

ligar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pon en marcha el coche y vámonos de aquí.
Eu apertei o botão de partida, liguei o motor e decolei para um céu azul sem nuvens.

ligar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Estaba oscureciendo, así que Rahul encendió la luz.

ligar

verbo transitivo (computador)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Enciende el ordenador y métete en internet.

ligar

locución verbal (computador, etc.: ligar, iniciar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

causar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sus comentarios encendieron la polémica en los medios.

ligar

(máquina)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Enciende el automóvil. Es hora de irnos.
Ligue o carro. É hora de irmos.

em operação

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
¿Podrías encender la radio?

pegar

(motor: entrar em ignição)

Por fin, el motor encendió y manejaron hasta su casa.
Eventualmente, o motor pegou e eles voltaram para casa.

incendiar, queimar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Encendieron la gran pila de basura que habían acumulado.
Eles queimaram a grande pilha de lixo que haviam coletado.

ligar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Anda, enciende el motor.
Vá em frente e ligue o motor.

inflamar

verbo transitivo (figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El beso de ella encendió su pasión aún más.
O beijo dela inflamou sua paixão ainda mais.

incendiar, inflamar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La chispa encendió la yesca, y enseguida empezó a crepitar el fuego en la chimenea.

incendiar

(figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los disparos de la policía al adolescente desarmado encendieron enormes protestas.

ligar

verbo transitivo (dispositivo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

excitar

verbo transitivo (pasión)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

acender

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Encenderé la gasolina para hacer el fuego.
Vou acender o petróleo para atear fogo.

inflamar

(figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

iniciar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Prende la computadora e ingresa a tu sesión.
Inicie o seu computador e faça login na rede.

acender

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Prende la luz, ¿quieres? Está oscureciendo.
Acenda as luzes, por favor. Está ficando escuro.

atiçar, atear

(figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El aroma del perfume de su abuela despertó viejos recuerdos.
O cheiro do perfume de sua avó atiçava velhas lembranças.

iniciar, inicializar

(informática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Joel tuvo que iniciar el ordenador cinco veces esta mañana porque tenía un virus.
Joel teve que inicializar seu computador cinco vezes hoje de manhã por causa de um vírus.

iniciar, ligar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lucy prendió su computadora e hizo clic en el ícono del correo electrónico.

excitar, inflamar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La vista le avivó la imaginación.
A visão excitou sua imaginação.

acender

(MX, coloquial) (fósforo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Para encender las velas primero necesitas prender un cerillo.
Para acender as velas, primeiro você precisa riscar um fósforo.

acionar, ativar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pon en marcha la máquina apretando este botón.
Acione (or: ative) a máquina apertando esse botão.

acender

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

acionar

(máquina: ativar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de encender em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.