O que significa échelle em Francês?

Qual é o significado da palavra échelle em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar échelle em Francês.

A palavra échelle em Francês significa escada, escala, escala, escala, escala, fio puxado, furo, desfiado, hierarquia, em escala, reduzido, localmente, largamente, amplamente, escala natural, continental, em larga escala, em grande escala, em pequena escala, em escala mundial, no tamanho real, enfrechadura, grande escala, perda da posição social, extermínio em massa, escada de corda, desenho em escala, padrão salarial, produção em massa, cargo iniciante, ultrassonografia, faixa salarial, crowdsourcing, escala Richter, escada de jacó, cadeira de encosto, numa escala de, galgar, colaboração pública, iniciante, em todo o país, em pequena escala, continentalmente, chão de fábrica, escada de piloto, globalizar, global, universal, generalizado, apoio, por baixo, pequena escala, escala de cinza. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra échelle

escada

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
John a utilisé l'échelle pour monter sur le toit et nettoyer les gouttières.
John usou a escada para subir no telhado para limpar as calhas.

escala

nom féminin (carte, dessin, plan,...) (relação de medida)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La carte est dessinée sur une échelle de un millième.
Esse mapa é desenhado em escala de mil para um.

escala

(dimension, classification) (sistema de medida)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Évaluez le cours sur une échelle allant de un à dix.
Por favor, avalie a aula em uma escala de um a dez.

escala

(taille) (tamanho)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le projet de barrage était conçu à grande échelle.
O projeto da represa foi concebido em grande magnitude.

escala

nom féminin (mapa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'échelle était indiquée au bas de la carte.
A escala era mostrada na parte de baixo do mapa.

fio puxado

(collants : mailles défaites) (meia-calça desfiada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les collants de Stacy avaient une échelle.
A meia-calça da Stacy tinha um fio puxado.

furo, desfiado

(collants : mailles défaites) (desfiar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J'ai fait une échelle à mon collant !
Tenho um fio puxado na minha meia.

hierarquia

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
J'ai commencé par faire le thé dans l'entreprise, j'étais au bas de la hiérarchie.
Meu primeiro trabalho no escritório foi fazendo chá. Eu estava na base da hierarquia.

em escala

locution adjectivale (refletindo determinada escala ou peso)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Nous avons regardé des plans à l'échelle du nouvel immeuble.
Olhamos os desenhos em escala do novo prédio.

reduzido

(em alcance)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

localmente

(dentro duma área)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
C'est un train de ville : il circule seulement localement.

largamente, amplamente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Il a été largement rapporté que la célébrité était morte, mais l'histoire s'est avérée être un canular.
Foi amplamente divulgado que a celebridade havia morrido, mas acabou sendo uma farsa.

escala natural

(tamanho)

continental

locution adverbiale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

em larga escala

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Arrêter le changement climatique demandera une action à grande échelle.

em grande escala

locution adverbiale (em alto grau)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

em pequena escala

(em miniatura)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
La maquette représentait la ville de New York à échelle réduite.

em escala mundial

adverbe

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

no tamanho real

locution adverbiale (em proporção correta, em tamanho real)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

enfrechadura

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

grande escala

nom féminin

Il a reproduit ce bâtiment sur une maquette à grande échelle.

perda da posição social

nom féminin (familier)

Le plus dur pour lui n'a pas été la perte de sa fortune, mais bien la dégringolade dans l'échelle sociale en résultant.

extermínio em massa

nom féminin (genocídio)

escada de corda

nom féminin

desenho em escala

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Henrietta a fait un dessin à l'échelle de son jardin. L'artiste a commencé par faire un dessin à l'échelle de son projet de murale.

padrão salarial

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Chaque convention collective comprend une échelle des salaires.

produção em massa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Henry Ford a apporté les techniques de production de masse pour l'automobile.

cargo iniciante

locution adverbiale

ultrassonografia

nom féminin (imagem de ultrassom em preto e branco)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

faixa salarial

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

crowdsourcing

(terceirização em massa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

escala Richter

nom féminin (medição da magnitude de um terremoto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

escada de jacó

nom féminin (Religion) (história bíblica)

cadeira de encosto

nom féminin

numa escala de

Sur une échelle de 1 à 10, je donnerais 8 à ce livre.

galgar

locution verbale (figuré)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il était déterminé à gravir les échelons et à devenir le président de la société un jour.

colaboração pública

iniciante

(emploi, employé) (trabalho)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

em todo o país

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Le match de championnat sera diffusé ce soir à l'échelle nationale (or: au niveau national).

em pequena escala

locution adverbiale (não muito)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Il a d'abord vendu des montres a petite échelle, et puis son entreprise a grandi.

continentalmente

locution adverbiale

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

chão de fábrica

(figurado, trabalho nível inferior)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Harry começou no andar de baixo e foi subindo.

escada de piloto

nom féminin (Nautique) (náutica)

globalizar

verbe pronominal

global, universal, generalizado

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le travail de ce philosophe donne une théorie à grande échelle sur la liberté personnelle.
O trabalho desse filósofo fornece uma teoria global sobre a liberdade pessoal.

apoio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jackie usou uma pilha de livros como apoio para alcançar a prateleira de cima.

por baixo

nom masculin (rang) (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Il a commencé en bas de l'échelle et a fini PDG.
Ele começou por baixo e acabou virando CEO.

pequena escala

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

escala de cinza

nom féminin

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de échelle em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.