O que significa décourager em Francês?

Qual é o significado da palavra décourager em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar décourager em Francês.

A palavra décourager em Francês significa desalentar, desanimar, desencorajar, murchar, desencorajar, balde de água fria, desanimar, deprimir alguém, desanimar alguém, desmoralizar, perverter, desencorajamento, abater, desanimar, desmotivar, desencorajar, desencorajar, assustar, espantar, diminuir, perder a coragem, estar pouco disposto, desencorajar, desencorajar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra décourager

desalentar, desanimar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

desencorajar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je ne veux pas te décourager, mais la marque de voiture que tu veux acheter est très dure à entretenir.
Não quero desencorajar você, mas essa marca de carro que você está pensando em comprar tem uma manutenção muito difícil.

murchar

(fig.desanimar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Robbie était découragé par sa mauvaise note à l'examen.

desencorajar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ne lui dis pas qu'il n'est pas aussi rapide que son frère, tu vas le décourager.
Não conte a ele que ele não é tão rápido quanto o irmão, pois você irá desencorajá-lo.

balde de água fria

(figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Travailler 14 heures par jour décourageait Anya.
Esse turno de 14 horas foi um balde de água fria para o ânimo da Anya.

desanimar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

deprimir alguém, desanimar alguém

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

desmoralizar, perverter

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

desencorajamento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

abater, desanimar

verbe transitif (desmoralizar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

desmotivar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

desencorajar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mark voulait étudier à l'université, mais le prix l'en a dissuadé.
Mark queria ir para a universidade, mas o valor o desencorajou.

desencorajar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je craignais que de publier le salaire de départ ne fasse fuir les candidats potentiels.

assustar, espantar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

diminuir

(le moral)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pas même le mauvais temps ne parviendra à saper le plaisir que je prends à courir.
Nem esse mau tempo pode diminuir meu entusiasmo pela corrida.

perder a coragem

estar pouco disposto

verbe transitif

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

desencorajar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je ne veux pas te décourager de suivre ce cours, mais tu devras travailler dur.

desencorajar

(alguém de fazer algo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le gros chien dissuadait les intrus de pénétrer chez lui.
O cachorro grande desencorajou os intrusos a entrar na propriedade.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de décourager em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.