O que significa condamné em Francês?

Qual é o significado da palavra condamné em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar condamné em Francês.

A palavra condamné em Francês significa condenar, condenar, culpar, condenar, censurar, reprovar, sentenciar, condenar, condenar, deplorar, condenar, predestinar, condenar, descompor, condenar, censurar, condenar, proferir, condenar, condenar, condenado, sentenciado, tapado, condenado, condenado, predestinado, condenado, condenar, cilada, repreender, condenar, sentenciar, multar, multar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra condamné

condenar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'accusé a été condamné à perpétuité.
O réu foi condenado à prisão perpétua.

condenar, culpar

verbe transitif (jurídico)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le juge a condamné l'assassin.

condenar, censurar, reprovar

(moralement) (moralmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pour quelle raison l'Église condamne-t-elle cet homme ?
Com que base a igreja condena este homem?

sentenciar

(Droit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le juge a condamné l'accusé à trente ans de prison.
O juiz sentenciou o condenado a trinta anos de prisão.

condenar

verbe transitif (figurado, destino)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

condenar

verbe transitif (construção: declarar inapto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le bâtiment a été condamné par les autorités locales.
O prédio foi condenado pela autoridade local.

deplorar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Krista condamne totalement la consommation de drogue.

condenar, predestinar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

condenar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'enfant était condamné dès la naissance.
A criança estava condenada desde o nascimento.

descompor

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

condenar, censurar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les mesures d'application ont été dénoncées par les résidents comme étant insuffisantes.

condenar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La maison d'édition a dénoncé le candidat et défendu son opposant.
O editorial condenou o candidato e defendeu seu oponente.

proferir

(une condamnation) (Julgamento: sentença)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le juge a prononcé une condamnation de cinq ans d'emprisonnement à l'encontre de l'accusé.
O juiz proferiu uma sentença de cinco anos de prisão contra o criminoso.

condenar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Johnno a été de nouveau arrêté ; il va être envoyé en prison (or: va être condamné) cette fois c'est sûr !

condenar

verbe transitif (Religion)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ils étaient damnés (or: condamnés) par les dieux.
Eles foram condenados pelos deuses.

condenado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O empreendimento dele estava condenado desde o início.

sentenciado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les hommes condamnés avaient admis avoir volé la voiture.

tapado

adjectif (fenêtre,...) (com tábuas)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

condenado

(figuré) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le boulot de Julie lui donnait le sentiment d'être condamnée à une vie de misère.

condenado

adjectif (bâtiment : pas habitable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Malgré sa beauté et sa longue histoire, le bâtiment était condamné.

predestinado

adjectif (antigo: Escócia)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

condenado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

condenar

(moralement) (reprovação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'école a condamné Lisa pour son indiscipline.

cilada

(legal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

repreender

condenar, sentenciar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Un mauvais système éducatif condamne les enfants à une vie d'emplois sous-payés.
Um sistema de ensino deficiente condenou as crianças a uma vida de trabalho mal-remunerado. Estamos condenados a continuar cometendo os mesmos erros.

multar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le policier lui a donné une contravention (or: donné une amende) pour excès de vitesse.
O policial multou-o por excesso de velocidade.

multar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O juiz a multou em 500 libras por desacato.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de condamné em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.