O que significa combiné em Francês?

Qual é o significado da palavra combiné em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar combiné em Francês.

A palavra combiné em Francês significa gancho, combinado, unido, ligado, pegadinha, maracutaia, artimanha, batido, ferramenta multiuso, celular, artimanha, esperteza, fraude, artifício, dispositivo, truque, artifício, estratagema, cilada, esquema, ser composto, fazer pacotes, tramar, planejar, combinar, misturar, juntar, combinado a algo, somado a algo, fone, combinado, composto. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra combiné

gancho

nom masculin (téléphone) (BRA, telefone)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Comme le téléphone sonnait, Laura a décroché le combiné.

combinado, unido, ligado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les fonds combinés aideront à financer un nouveau refuge pour animaux.

pegadinha

(familier) (tramoia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tout ça pour cinquante livres seulement ! C'est quoi le truc ?
Tudo isso por apenas cinquenta libras?! Qual é a pegadinha?

maracutaia

nom féminin (familier) (negócio fraudulento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il fallait se méfier des vendeurs à la sauvette, qui étaient réputés pour leurs combines.

artimanha

nom féminin (truque para ganhar vantagem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Certaines personnes croyaient que les problèmes conjugaux du politicien n'étaient qu'une combine pour obtenir de la sympathie.
Algumas pessoas suspeitam de que os problemas matrimoniais do político foram apenas uma artimanha para ganhar simpatia.

batido

(informal, figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ils pensaient que remplacer l'eau dans le verre de mamie par du gin serait une bonne blague.

ferramenta multiuso

adjectif

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
C'est un outil combiné, qui peut s'utiliser pour différentes tâches.
Essa ferramenta multiuso pode ser utilizada para todo tipo de tarefa.

celular

nom masculin (téléphone)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jeff a reçu une contravention pour avoir utilisé son combiné en conduisant.

artimanha, esperteza

(familier)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sa nouvelle société n'était en fait qu'une combine pour payer moins d'impôts.

fraude

nom féminin (familier : escroquerie) (informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le patron a viré trois de ses employés quand il a découvert qu'ils étaient impliqués dans une combine.
O chefe demitiu três de seus funcionários quando ele descobriu que estavam envolvidos em uma fraude.

artifício, dispositivo

(familier) (dispositivo engenhoso)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O gerente de marketing veio com uma série de artifícios para melhorar as vendas.

truque, artifício, estratagema

(familier)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Isso parece bom demais para ser verdade; provavelmente é apenas um truque.

cilada

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les escrocs ont planifié une arnaque pour mettre la main sur l'argent de la vieille dame.
O patife armou uma cilada para por as mãos no dinheiro da velhinha.

esquema

(inventivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il est toujours en train de réfléchir à un procédé malhonnête pour devenir riche.
Ele está sempre pensando num novo esquema para ficar rico.

ser composto

verbe transitif (combinação, mistura)

Divers matériaux sont combinés dans la fabrication des matières plastiques.
Vários materiais são compostos na fabricação de plástico.

fazer pacotes

verbe transitif (combinar itens para venda)

Les agences de voyages sur Internet commencent à combiner les vols avec les hôtels.

tramar, planejar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Après la mort de son meilleur ami, Achille combina une vengeance contre Hector.
Depois da morte de seu melhor amigo, Aquiles trama (or: planeja) sua vingança contra Heitor.

combinar

verbe transitif (roupa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Emma a combiné sa jupe avec une blouse d'un bleu similaire.

misturar, juntar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

combinado a algo, somado a algo

Les nouvelles procédures associées aux nouvelles technologies ont amélioré la sécurité dans les aéroports.

fone

nom masculin (receptor de telefone)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

combinado

(junto com)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le mauvais temps, combiné à la hausse des prix du carburant, a été dévastateur pour les agriculteurs.

composto

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de combiné em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.