Co oznacza truc w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa truc w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać truc w Francuski.

Słowo truc w Francuski oznacza substancja, podstęp, chwyt, tajnik, skubaniec, bajka, ktoś tam, rzecz, wskazówka, rzecz, chwyt, coś, wybieg, sposób, sztuczka, przyrządzik, gadżet, fortel, coś, to lub tamto, zwyczaj, bajka, kapitalny, słabizna, coś okropnego, coś strasznego, drobiazg, coś dziwnego, sposób, sposób na coś, to coś, lubić coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa truc

substancja

(familier)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Vois si tu peux enlever ce truc de la portière.

podstęp

(familier)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Tout ça pour cinquante livres seulement ! C'est quoi le truc ?

chwyt

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

tajnik

(familier, figuré)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

skubaniec

(familier : animal, objet) (potoczny: ktoś)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
J'ai presque chopé ce truc mais il a été trop rapide pour moi.

bajka

(familier) (potoczny, przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Me droguer ? Non, c'est pas mon truc.
Branie narkotyków? Nie, to nie moja bajka.

ktoś tam

nom masculin (familier : personne) (potoczny)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

rzecz

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Je ne suis pas sûr de ce qu'est cette chose.
Nie jestem pewien, czym jest ta rzecz.

wskazówka

(indication)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'indice du professeur aida les enfants à deviner la réponse.
Wskazówka nauczyciela pomogła dziecku odgadnąć odpowiedź.

rzecz

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Dis-moi une chose : est-ce que tu m'aimes ?
Powiedz mi jedną rzecz: czy ty mnie kochasz?

chwyt

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Leur équilibre budgétaire était juste un truc de comptabilité.

coś

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Il a dit qu'il avait une chose à prendre dans sa chambre.

wybieg, sposób

(truc, stratégie)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il avait une excellente technique pour convaincre les clients d'acheter.
Miał genialny sposób na przekonanie klientów do zakupu.

sztuczka

(familier)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Sa nouvelle société n'était en fait qu'une combine pour payer moins d'impôts.

przyrządzik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sa société fait un appareil qui suit les tempêtes.

gadżet

nom masculin (familier)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ce petit machin (or: truc, or: bidule) te permet d'ouvrir les bouteilles d'une main.

fortel

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

coś

(familier : chose)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

to lub tamto

Quelque chose clochait chez lui. Elle m'a dit quelque chose comme quoi elle ne pouvait pas payer la facture.

zwyczaj

(sens négatif)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il a la mauvaise habitude de perdre ses clés.
On ma zwyczaj gubienia kluczy.

bajka

(figuré : centre d'intérêt) (potoczny, przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Merci de m'inviter au match, mais le foot, c'est pas ma tasse de thé.

kapitalny

(potoczny, slang)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

słabizna

(familier) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

coś okropnego

locution adverbiale (familier, jeune)

Ce garçon voulait ce jouet, un truc de fou !

coś strasznego

Mon bras m'a fait horriblement mal quand je suis tombé de vélo.

drobiazg

nom masculin (familier)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il y a juste un petit truc me chiffonne : c'est le fait que tu n'arrêtes pas de taper du pied.

coś dziwnego

nom masculin (familier)

Qu'est-ce que c'était, ce truc bizarre dans le ciel ?

sposób

(capacité physique)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La porte peut être difficile à déverrouiller si tu n'as pas le coup de main (or: la technique).

sposób na coś

Il y a une technique (or: un truc) pour ouvrir des bocaux de cornichons ; je vais te montrer.

to coś

nom masculin (familier) (potoczny)

Ce chanteur a quelque chose de spécial : il a un truc.

lubić coś

(familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sabina est vraiment fan de jazz. Rob n'est pas fan de foot.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu truc w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.