Co oznacza tracked w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa tracked w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tracked w Język angielski.

Słowo tracked w Język angielski oznacza tropiony, tor, szyna, ślady, ślady, utwór, tropić, tropić, śledzić, śledzić, trasa, ścieżka, ścieżka, ścieżka, ślad, kurs, gąsienica, rozstaw, kurs, linia rozumowania, tor, bieżnia, ślady po igle, podróżować, robić najazd kamerą, być zbieżnym, przydzielać, zostawiać ślady czegoś, zostawiać ślady, namierzać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa tracked

tropiony

adjective (hunted)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The tracked animal tried to hide in the branches of a tree.

tor

noun (racing circuit)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Are you going to the track on Saturday to see the race?
Czy idziesz w sobotę na tor, żeby zobaczyć wyścig?

szyna

noun (railway line)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The train tracks pass close to their house.
Szyny kolejowe przebiegają w pobliżu ich domu.

ślady

plural noun (footprints)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
They came by this way - look, you can see their tracks.

ślady

plural noun (imprints, marks)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
There were tyre tracks in the mud.

utwór

noun (piece of recorded music, song)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The hit song was the third track on the CD.

tropić

transitive verb (follow, hunt: an animal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The natives can track an animal for miles.

tropić

transitive verb (figurative (hunt: person)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The detective had been tracking the criminal for months.

śledzić

transitive verb (monitor route of)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
When you order from this website, you can track the shipment online.

śledzić

transitive verb (monitor the progress of)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The teacher tracked the student's progress.
Nauczyciel śledził postęp ucznia.

trasa

noun (route of a race)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The track of the bike race passed through the town.

ścieżka

noun (path)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
There is a track through the woods to the lake.

ścieżka

noun (recording track on a cassette)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Years ago, people used to listen to eight track tapes.

ścieżka

noun (one instrument on a song)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The producer mixed in the drum track with the guitar track.

ślad

noun (US (line of movement)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
If you are not sure of the dance steps, just follow my track.
Jeżeli nie jesteś pewna kroków tanecznych, to poruszaj się w ślad za mną.

kurs

noun (US (educational stream)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
He is on the accelerated learning track at his school.
Jest na przyspieszonym kursie w swojej szkole.

gąsienica

noun (caterpillar track)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The tank track came off in the explosion.

rozstaw

noun (distance between wheels)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
What's the track between the wheels on this car?

kurs

noun (figurative, informal (course of action) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I think he is on the wrong track by trying to get a job in advertising.

linia rozumowania

noun (figurative (line of reasoning)

I know it's difficult to understand, but do you follow my track?

tor

noun (rail)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The rollercoaster's track twists and turns.

bieżnia

noun (sport: running)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
He went out for track in college.

ślady po igle

plural noun (slang (drug use: needle marks)

You can tell by the tracks on the man's arms that he is a drug addict.

podróżować

intransitive verb (US (travel)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We tracked through the mountains of West Virginia.

robić najazd kamerą

intransitive verb (US (cinema: camera movement)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The director shouted at everyone, while the cameraman kept tracking.

być zbieżnym

intransitive verb (coordinate with other wheels)

This back wheel isn't tracking with the other three.

przydzielać

transitive verb (US (education: stream)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He was tracked into the accelerated learning programme.

zostawiać ślady czegoś

transitive verb (spread: mud)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Now you have tracked mud on the new carpet!

zostawiać ślady

transitive verb (US (dirty: an area) (gdzieś)

Look! You have tracked the whole house which I have just cleaned!

namierzać

transitive verb (trace: phone calls, caller)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The detectives were not able to track the caller.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tracked w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.