Co oznacza tour w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa tour w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tour w Francuski.
Słowo tour w Francuski oznacza robić komuś kawał, biurowiec, wieża, wieża, runda, obrót, obrót, kolej, obrót, owinięcie, przechadzka, obrót, przysłużyć się, sztuczka, skręcanie, trik, wieża, tokarka, wieżowiec, obrót, obrót, zapowiedź, ruch, kolej, zagrywka, ruch, kolej, wieża, wycieczka, ruch, spirala, kawał, pomiar, objazd, sposób, okrążenie, wieża kontrolna, organizator wycieczki, skręt w przeciwnym kierunku jazdy, produkować masowo, w przeciwnym kierunku, objazd, organizator, następny, zwiedzanie, nadzorować coś, na przemian, jeden po drugim, po kolei, przytomny, z podwójną prędkością, szyb wiertniczy, sztuczka karciana, pas, talrep, runda, strażnica, wycieczka, gzyms kominka, siatka na włosy, strażnik zamku Tower, wieża kontrolna, Wielki Objazd, runda honorowa, sztuka magiczna, wieża antenowa, początek i koniec, przejażdżka samochodem, rozmiar kołnierzyka, pełne okrążenie, wieża z kości słoniowej, ból w niższym krzyżu, sztuczka magiczna, wieża obserwacyjna, pierwsza runda wyborów prezydenckich, obroty na minutę, majstersztyk, Krzywa Wieża w Pizie, wieża nadawcza, przejażdżka rowerowa, wycieczka łodzią, wieża Eiffla, sposób, czekać na swoją kolej, mieć zacięcie do, wybrać się na przejażdżkę, jechać na przejażdżkę, próbować, iść na spacer, mieć kolej, rozprzestrzeniać się, wyskakiwać, rozglądać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa tour
robić komuś kawał
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il était connu pour les tours qu'il jouait à ses collègues acteurs. Gwiazda była znana z robienia kawałów innym aktorom. |
biurowiecnom féminin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Ils construisent une nouvelle tour de bureaux en centre-ville. Budują nowy biurowiec w centrum miasta. |
wieżanom féminin (Échecs) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) La tour est allée de l'autre côté du plateau et a pris le cavalier. |
wieżanom féminin (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) C'est dans cette tour que le roi emprisonnait ses ennemis. W tej wieży król więził swoich wrogów. |
rundanom masculin (Sports) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) C'est le troisième tour des phases finales. |
obrótnom masculin (rotation) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Juste quelques tours de manivelle suffiront à bien serrer l'étau. |
obrótnom masculin (révolution complète) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Chaque tour de roue donne de la puissance au moulin. |
kolejnom masculin (Jeux) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) C'est ton tour, alors lance le dé. Teraz twoja kolej, więc rzuć kostką. |
obrótnom masculin (de clé,...) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Encore un tour et le câble devrait être enroulé autour de la bobine. |
owinięcie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Encore deux tours de câble autour du poteau devraient suffire. |
przechadzkanom masculin (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Un petit tour dans le coin nous permettra de faire une petite pause dans notre travail . |
obrótnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Un nouveau tour étrange dans nos vies se produisit lorsque mamie commença à voir des fées au fond du jardin. |
przysłużyć sięnom masculin (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) Son partenaire précédent lui a joué un mauvais tour. Jego poprzedni wspólnik źle mu się przysłużył. |
sztuczka(magie) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Les enfants adoraient les tours de magie du magicien. |
skręcanie(torsion) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
triknom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
wieża(Télécommunications) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Ils ont construit un relais de téléphone mobile près de l'école du quartier. Wybudowali wieżę przekaźnikową obok miejscowej szkoły. |
tokarkanom masculin (outil) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
wieżowiec(immeuble) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) De nombreuses tours construites dans les années 1960 ont maintenant été démolies. |
obrótnom masculin (mécanique) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
obrótnom masculin (mécanique) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le moteur effectue cent tours par seconde. Silnik dokonuje sto obrotów na sekundę. |
zapowiedźnom masculin (cartes) (brydż) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Est-ce que tu vas suivre ? C'est ton tour. |
ruchnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) C'est ton tour. Voici les dés. |
kolej(Cartes) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) À qui le tour ? |
zagrywkanom masculin (Cartes) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) C'est ton tour. Vas-y, joue. |
ruch(Jeu) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) C'est mon tour ! Teraz będzie mój ruch. |
kolejnom masculin (Jeu) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) C'est mon tour. Tu peux me passer les dés, s'il te plaît ? |
wieżanom féminin (Échecs) (szachy) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Il avança sa tour de cinq cases en avant. |
wycieczka(court) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Allons faire un tour au port aujourd'hui. |
ruch(jeu) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) C'est ton tour : dépêche-toi de lancer le dé. |
spirala
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
kawał
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Les farces de Dawn commençaient à exaspérer ses collègues. |
pomiar
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le scientifique écrivit les mesures prises par ses instruments. |
objazd(facteur) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) J'ai dit bonjour au livreur de journaux qui faisait sa tournée quotidienne. |
sposób
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Je ne sais pas encore bien couper les tomates, il faut que je prenne le pli. |
okrążenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Il a établi un record de vitesse pour un tour de piste. |
wieża kontrolnanom féminin (Aéronautique) La tour de contrôle a perdu le contact avec le pilote juste avant l'accident. |
organizator wycieczki
Un assez grand nombre de voyagistes ont plié boutique ces derniers temps. |
skręt w przeciwnym kierunku jazdynom masculin Nous nous sommes retrouvés dans une impasse et avons dû faire demi-tour. |
produkować masowo
|
w przeciwnym kierunkunom masculin |
objazd
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Nous avons fait un voyage en Europe l'année dernière. Zrobiliśmy objazd po Europie zeszłego lata. |
organizatornom masculin (Tourisme) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
następnyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zwiedzanie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Les Smith ont fait un voyage touristique en Italie. |
nadzorować coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
na przemian
Ce film est tour à tour drôle et touchant. |
jeden po drugim(perdre) Ce contrat nous fait perdre de l'argent à tour de bras. |
po koleilocution adverbiale (courant) |
przytomny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il faut être réactif pour dénicher les meilleures affaires. |
z podwójną prędkością
|
szyb wiertniczy
Les appareils de forage sur terre sont différents des appareils de forage en mer. |
sztuczka karciananom masculin Il connait plein de tours de cartes. On zna sporo sztuczek karcianych. |
pasnom masculin (d'une personne) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le tailleur va prendre votre tour de poitrine et votre tour de taille. |
talrep
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le nouvel étui de l'iPad de Rob était accompagné d'un cordon. |
runda(Base-ball) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
strażnica
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Les gardes avaient une vue dégagée de l'entrée de la prison depuis le mirador. |
wycieczka
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
gzyms kominkanom masculin |
siatka na włosy
|
strażnik zamku Towernom masculin |
wieża kontrolnanom féminin Avant que les avions n'entrent en collision, la tour de contrôle les a alertés qu'ils étaient trop près. |
Wielki Objazdnom masculin (historyczny) Les touristes britanniques visitaient Venise au XVIIIe siècle lors de leur tour d'Europe. |
runda honorowanom masculin Après sa victoire, le coureur a effectué un tour d'honneur devant la foule en délire. |
sztuka magicznanom masculin La femme coupée en deux est un célèbre tour de magie. |
wieża antenowanom masculin |
początek i koniec
Le dossier est clos, je n'en discuterai plus. |
przejażdżka samochodem
|
rozmiar kołnierzykanom masculin |
pełne okrążenienom masculin (Sports) |
wieża z kości słoniowejnom féminin (figuré) Ça fait trop longtemps que tu vis dans ta tour d'ivoire. Descends rejoindre le vrai monde ! |
ból w niższym krzyżu
|
sztuczka magicznanom masculin Ce tour de magie semblait faire disparaître le lapin blanc. |
wieża obserwacyjnanom féminin Les gardes forestiers se rendirent au sommet de la tour d'observation afin de repérer tout signe d'incendie. |
pierwsza runda wyborów prezydenckichnom masculin Au premier tour, aucun candidat n'obtint la majorité absolue. |
obroty na minutęnom masculin |
majstersztyknom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
Krzywa Wieża w Pizienom féminin (monument italien) La tour de Pise attire de nombreux touristes chaque année. |
wieża nadawczanom féminin |
przejażdżka rowerowa
Ils ont mis leur casque et ils sont partis faire une promenade à vélo. |
wycieczka łodziąnom masculin Je vous propose de faire un petit tour en bateau. |
wieża Eifflanom propre féminin La tour Eiffel est une icône de Paris connue dans le monde entier. |
sposób(capacité physique) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La porte peut être difficile à déverrouiller si tu n'as pas le coup de main (or: la technique). |
czekać na swoją kolejlocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il faut attendre son tour. Powinieneś poczekać na swoją kolej. |
mieć zacięcie do
|
wybrać się na przejażdżkę
(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
jechać na przejażdżkęlocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Faisons un tour en voiture jusqu'à la plage avec les enfants. |
próbowaćlocution verbale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le professeur a dit que les enfants devraient attendre s'ils voulaient faire un tour sur les manèges. |
iść na spacer
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) J'ai demandé à ma copine si ça lui disait d'aller se promener avec moi. |
mieć kolej
Veux-tu que nous conduisions à tour de rôle ? Au bal, j'ai dansé avec sa femme à tour de rôle. |
rozprzestrzeniać się(Internet) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
wyskakiwaćlocution verbale (familier) (potoczny, przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je vais faire un tour au supermarché, je reviens dans 10 minutes. |
rozglądać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) C'est une bonne idée de comparer les prix (or: de faire jouer la concurrence) avant d'acheter une nouvelle voiture. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tour w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa tour
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.