Co oznacza termes w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa termes w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać termes w Francuski.
Słowo termes w Francuski oznacza termin, zwrot, planowy termin porodu, składnik, człon, wyraz, termin porodu, koniec, ukończenie, zakończenie, etykieta, obalać, kompletny, wreszcie, nareszcie, zrywać, krótkoterminowy, na dłuższą metę, w niedalekiej przyszłości, orzech, błędna nazwa, plan długoterminowy, planowanie długoterminowe, pamięć długotrwała, dosłowne znaczenie, naukowa nazwa, krótkoterminowa pamięć, pojęcie techniczne, bieżące należności, zakańczać, kończyć, psuć coś, niweczyć coś, kończyć coś, kończyć z czymś, kłaść kres, stopniowo coś eliminować, anglicyzm, krótka pamięć, średnioterminowy, dochodzić do wniosku, doprowadzić do zakończenia czegoś, poronić, daleki zasięg, rozpadać się, powstrzymywać, przyszły, transakcje terminowe, termin średni. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa termes
termin, zwrotnom masculin (mot,...) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) L'origine du terme "pantalon" est assez intéressante. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Czy wiesz co znaczy zwrot „myśleć o niebieskich migdałach”? |
planowy termin porodunom masculin (grossesse) Elle a accouché à terme et le bébé est né en bonne santé. |
składnik, członnom masculin (Mathématiques) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le premier terme est une inconnue notée "X". |
wyraznom masculin (Mathématiques) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Nous utiliserons les termes A, B, C, etc. |
termin porodu(Gynécologie) Votre terme est dans 24 semaines. |
koniecnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La conférence arriva à son terme. Konferencja dobiegła końca. |
ukończenienom masculin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
zakończenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
etykieta(figuré : pour décrire [qqn]) (przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Cette étiquette de bimbo lui colle à la peau depuis le début de sa carrière. |
obalać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La société s'est engagée à abolir ces pratiques déloyales. |
kompletny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wreszcie, nareszcie
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) À terme, nous espérons pénétrer le marché asiatique. Wreszcie mamy nadzieję wejść na rynek azjatycki. |
zrywać(un contrat) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'acteur veut rompre son contrat. |
krótkoterminowylocution adjectivale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Mon but d'études à court terme est de terminer l'université. |
na dłuższą metęlocution adverbiale C'est sûrement pour le mieux à long terme. Ça sera sûrement chaotique au début mais à long terme, cela en vaudra la peine. |
w niedalekiej przyszłości
|
orzech(pas d'équivalent) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) À Noël dernier, Jeff a passé la journée à casser des noix pour sa mère. |
błędna nazwa
|
plan długoterminowynom masculin Notre projet à long terme implique de construire trois nouvelles installations au cours des vingt prochaines années. |
planowanie długoterminowenom féminin Les directeurs confirmés utilisent la planification à long terme pour porter la mission de l'entreprise. |
pamięć długotrwałanom féminin Ma mémoire à long terme est bonne mais je ne sais plus ce que j'ai fait ce matin. |
dosłowne znaczenienom masculin |
naukowa nazwanom masculin |
krótkoterminowa pamięćnom féminin À l'âge de 80 ans, sa mémoire à court terme a commencé à défaillir. |
pojęcie technicznenom masculin |
bieżące należności
La dette totale d'une entreprise est la somme de ses dettes circulantes et de sa dette à long terme. |
zakańczaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il est incapable de mener un projet à son terme. |
kończyć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quand nous avons vu le prix des marchandises, nous n'avons pas poursuivi la commande. |
psuć coś, niweczyć coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
kończyć coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le patron a décidé que George n'était pas fait pour ce travail et a mis fin à son contrat. |
kończyć z czymś
Les élèves trichent ; nous allons mettre un terme à cela tout de suite ! |
kłaść kres(literacki) Sa chute a mis fin à sa carrière de skieur. |
stopniowo coś eliminować
|
anglicyzmnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
krótka pamięćnom féminin |
średnioterminowylocution adjectivale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
dochodzić do wnioskulocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) L'histoire arrive à son terme quand le héros sauve les enfants. |
doprowadzić do zakończenia czegoś
(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Après une heure au téléphone, elle a mis fin à la conversation (or: elle a mis un terme à la conversation). |
poronićverbe intransitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
daleki zasięglocution adjectivale Maintenant, je me concentre sur mes études mais mon projet à long terme, c'est d'avoir un bon travail et de fonder une famille. |
rozpadać sięlocution verbale (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Elle accusait les constantes interventions de sa mère d'avoir mis un terme à son mariage. |
powstrzymywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les parents ont mis fin (or: ont mis un terme) aux mauvais comportements de leurs enfants. |
przyszłylocution adjectivale (Finance) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ils ont fait un achat à terme de cuivre et d'acier. |
transakcje terminowenom masculin (Finance) Il s'occupe des marchés à terme pour une banque londonienne. |
termin średninom masculin (syllogisme) Dans un syllogisme, le moyen terme est exclu de la conclusion. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu termes w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa termes
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.